msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Really Simple SSL Pro v7.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/really-simple-ssl-pro\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German (Formal)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23T06:18:30+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 12:36+0000\n"
"Language: de_DE_formal\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: really-simple-ssl-pro.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Loco-Version: 2.6.6; wp-6.4.2\n"

#: class-admin.php:14
#: class-scan.php:44
#: csp-violation-endpoint.php:10
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s ist eine Singleton-Klasse und Sie können keine zweite Instanz erstellen."

#: class-licensing.php:527
#: class-licensing.php:623
msgid "%s/%s activations available."
msgstr "%s / %s Aktivierungen verfügbar."

#: class-licensing.php:696
msgid "%sActivate%s your license."
msgstr "%sAktivieren%s Sie Ihre Lizenz."

#: class-admin.php:605
msgid "%sRead more%s."
msgstr "%sLesen Sie mehr%s."

#: class-scan.php:229
msgctxt "'date' at 'time'"
msgid "%s at %s"
msgstr "%s um %s"

#: class-admin.php:605
msgid "A redirect to http was detected. This might result in redirect loops."
msgstr "Es wurde eine Umleitung auf http festgestellt. Dies kann zu Umleitungsschleifen führen."

#: csp-violation-endpoint.php:152
msgid "A required database table is missing. Please check if you have permissions to add this database table."
msgstr "Eine erforderliche Datenbanktabelle fehlt. Bitte überprüfen Sie, ob Sie die Berechtigung haben, diese Datenbanktabelle hinzuzufügen."

#: security/wordpress/block-admin-creation.php:319
msgid "A user account with administrator privileges was created outside the WordPress dashboard."
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:322
msgid "A verification code has been sent to the email address associated with your account."
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:802
msgid "Account Locked"
msgstr ""

#: class-licensing.php:65
msgid "Activate your license for automatic updates."
msgstr "Aktivieren Sie Ihre Lizenz für automatische Updates."

#. translators: %s: email address
#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:427
msgid "Authentication codes will be sent to %s."
msgstr ""

#: security/wordpress/block-admin-creation.php:311
msgid "Because of your settings in Really Simple SSL, this user has been set to subscriber until you change the role manually."
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:265
msgid "Below you will find your login code for %1$s. It's valid for 15 minutes. %2$s"
msgstr ""

#: class-scan.php:1669
#: class-scan.php:1703
#: class-scan.php:1779
#: class-scan.php:1816
#: class-scan.php:1865
msgid "Blocked URL: %s"
msgstr "Blockierte URL: %s"

#: class-scan.php:1630
msgid "cached file, deactivate cache to see the actual source"
msgstr "zwischengespeicherte Datei, deaktivieren Sie den Cache, um die tatsächliche Quelle anzuzeigen"

#: class-scan.php:1704
msgid "Can be fixed automatically by pressing the Fix button. If fixing fails, the source file can be edited manually by pressing the Edit button."
msgstr "Kann durch Drücken der Schaltfläche „Fixieren“ automatisch fixiert werden. Wenn die Korrektur fehlschlägt, kann die Quelldatei durch Drücken der Schaltfläche „Bearbeiten“ manuell bearbeitet werden."

#: class-scan.php:1704
msgid "Can be fixed manually by editing the respective mu-plugin file in the /wp-content/mu-plugins/ directory."
msgstr "Kann manuell behoben werden, indem Sie die entsprechende mu-plugin-Datei im Verzeichnis /wp-content/mu-plugins/ bearbeiten."

#: class-scan.php:1742
msgid "Cannot be fixed automatically, as the mixed content is coming from an external domain. Contact the owner of the domain to update the CSS/JS file"
msgstr "Kann nicht automatisch korrigiert werden, da der gemischte Inhalt von einer externen Domäne stammt. Kontaktieren Sie den Inhaber der Domain, um die CSS / JS-Datei zu aktualisieren"

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:814
msgid "Change password"
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:825
msgid "Change your password"
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1261
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr ""

#: class-scan.php:370
msgid "Checking if external js or css files contain http links, %s of %s"
msgstr "Überprüfe gerade, ob externe Js- oder CSS-Dateien http-Links enthalten, %s von %s"

#: class-scan.php:318
msgid "Checking posts for external URLs, %s of %s"
msgstr "Überprüfung der Beiträge auf externe URLs, %s von %s"

#: class-scan.php:342
msgid "Checking which postmeta contain external resources"
msgstr "Überprüfen, welche Postmeta externe Ressourcen enthalten"

#: class-scan.php:355
msgid "Checking which resources can't load over ssl, %s of %s"
msgstr "Überprüfe gerade, welche Ressourcen nicht über SSL geladen werden können, %s von %s"

#: class-scan.php:331
msgid "Checking widgets for external URLs"
msgstr "Überprüfen der Widgets für externe URLs"

#: csp-violation-endpoint.php:189
msgid "Click 'Enforce' to enforce the configuration on your site."
msgstr "Klicken Sie auf „Erzwingen“, um die Konfiguration auf Ihrer Website durchzusetzen."

#. translators: %s: user login
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1535
msgid "Compromised password for %s has been reset"
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1568
msgid "Compromised password reset"
msgstr ""

#: csp-violation-endpoint.php:213
msgid "Content Security Policy maximum size exceeded"
msgstr "Maximale Größe der Inhaltssicherheitsrichtlinie überschritten"

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:238
msgid "Continue"
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:793
#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:816
msgid "Copy this URL to your browser to change your password: %1$s "
msgstr ""

#: class-scan.php:1723
#: class-scan.php:1798
#: class-scan.php:1836
#: class-scan.php:1883
#: class-scan.php:2210
msgid "Copyright warning!"
msgstr "Copyright-Warnung!"

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:357
msgid "Don't use Two-Step verification"
msgstr ""

#: class-scan.php:1647
msgid "Downloading files from other websites can cause serious copyright issues! It is always illegal to use images, files, or any copyright protected material on your own site without the consent of the copyrightholder. Please ask the copyrightholder for permission. Use this function at your own risk."
msgstr "Das Herunterladen von Dateien von anderen Websites kann schwerwiegende Urheberrechtsprobleme verursachen! Es ist immer illegal, Bilder, Dateien oder urheberrechtlich geschütztes Material ohne Zustimmung des Urhebers auf Ihrer eigenen Website zu verwenden. Bitte fragen Sie den Copyright-Inhaber um Erlaubnis. Verwenden Sie diese Funktion auf eigenes Risiko."

#: class-admin.php:586
msgid "Elementor mixed content successfully converted."
msgstr "Der gemischte Inhalt von Elementor wurde erfolgreich konvertiert."

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:677
msgid "Error: API login for user disabled."
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1326
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1350
msgid "ERROR: Invalid verification code."
msgstr ""

#. translators: %s: time delay between login attempts
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1308
msgid "ERROR: Too many invalid verification codes, you can try again in %s. This limit protects your account against automated attacks."
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1268
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1347
msgid "ERROR: Your verification code expired, click “Resend Code” to receive a new verification code."
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:751
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1281
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1292
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1317
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1343
msgid "Failed to create a login nonce."
msgstr ""

#: class-scan.php:1632
msgid "file"
msgstr "Datei"

#: class-scan.php:435
msgid "Finished scan"
msgstr "Abgeschlossener Scan"

#: csp-violation-endpoint.php:186
msgid "Follow these steps to complete the setup:"
msgstr "Befolgen Sie diese Schritte, um die Einrichtung abzuschließen:"

#: class-scan.php:304
msgid "Generating file list"
msgstr "Dateiliste erstellen"

#: class-scan.php:262
msgid "Generating web page list"
msgstr "Webseitenliste erstellen"

#: class-scan.php:138
#: class-scan.php:152
msgid "Great! Your scan last completed without errors."
msgstr "Großartig! Ihr Scan wurde zuletzt fehlerfrei abgeschlossen."

#. Description of the plugin
msgid "Heavyweight Security Features"
msgstr "Schwergewichtige Sicherheitsfunktionen"

#. translators: %1$s: user login, %2$s: site url, %3$s: password best practices link, %4$s: lost password url
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1492
msgid ""
"Hello %1$s, an unusually high number of failed login attempts have been detected on your account at %2$s.\n"
"\n"
"These attempts successfully entered your password, and were only blocked because they failed to enter your second authentication factor. Despite not being able to access your account, this behavior indicates that the attackers have compromised your password. The most common reasons for this are that your password was easy to guess, or was reused on another site which has been compromised.\n"
"\n"
"To protect your account, your password has been reset, and you will need to create a new one. For advice on setting a strong password, please read %3$s\n"
"\n"
"To pick a new password, please visit %4$s\n"
"\n"
"This is an automated notification. If you would like to speak to a site administrator, please contact them directly."
msgstr ""

#. translators: %1$s: user login, %2$d: user id, %3$s: hooks documentation url
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1541
msgid ""
"Hello, this is a notice from your website to inform you that an unusually high number of failed login attempts have been detected on the %1$s account (ID %2$d).\n"
"\n"
"Those attempts successfully entered the user's password, and were only blocked because they entered invalid second authentication factors.\n"
"\n"
"To protect their account, the password has automatically been reset, and they have been notified that they will need to create a new one.\n"
"\n"
"If you do not wish to receive these notifications, you can disable them with the `two_factor_notify_admin_user_password_reset` filter. See %3$s for more information.\n"
"\n"
"Thank you"
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:298
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1520
msgid "Hi"
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:787
msgid "Hi %1$s, Your password expired on %2$s , please change your password."
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:810
msgid "Hi %1$s, Your password on %2$s will expire in 7 days, please change your password."
msgstr ""

#: class-headers.php:214
msgid "HSTS not enabled"
msgstr "HSTS nicht aktiviert"

#: class-headers.php:201
#: class-headers.php:207
msgid "HSTS Preload"
msgstr "HSTS vorladen"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://really-simple-ssl.com/pro"
msgstr "https://really-simple-ssl.com/pro"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.really-simple-plugins.com"
msgstr "https://www.really-simple-plugins.com"

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1583
msgid "If you are the owner of this account, please check your email for instructions on regaining access."
msgstr ""

#: class-scan.php:1815
msgid "iFrame in the wp_postmeta database table"
msgstr "iFrame in der wp_postmeta-Datenbanktabelle"

#: class-scan.php:1722
#: class-scan.php:1797
#: class-scan.php:1835
#: class-scan.php:1882
msgid "Import and insert file"
msgstr "Datei importieren und einfügen"

#: really-simple-ssl-pro.php:268
msgid "Install and activate Really Simple SSL"
msgstr "Installieren und aktivieren Sie Really Simple SSL"

#: csp-violation-endpoint.php:174
msgid "Learning Mode is active for your Content Security and will complete in %s days."
msgstr "Der Lernmodus ist für Ihre Content Security aktiv und wird in %s Tagen abgeschlossen sein."

#: class-licensing.php:185
#: class-licensing.php:207
#: class-licensing.php:704
#: class-licensing.php:711
#: class-licensing.php:718
#: class-licensing.php:725
#: class-licensing.php:732
#: class-licensing.php:747
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:326
msgid "Log In"
msgstr ""

#: settings/sync-settings.php:83
#: settings/sync-settings.php:90
msgid "Login URL already changed by something else than Really Simple SSL"
msgstr "Login-URL bereits durch etwas anderes als Really Simple SSL geändert"

#: class-scan.php:385
msgid "Looking up blocked resources in files, %s of %s"
msgstr "Schlage gerade blockierte Ressourcen in Dateien nach, %s von %s"

#: class-scan.php:412
msgid "Looking up blocked resources in postmeta"
msgstr "Blockierte Ressourcen in Postmeta nachschlagen"

#: class-scan.php:399
msgid "Looking up blocked resources in posts"
msgstr "Blockierte Ressourcen in Beiträgen nachschlagen"

#: class-scan.php:427
msgid "Looking up blocked resources in widgets"
msgstr "Blockierte Ressourcen in Widgets nachschlagen"

#: security/wordpress/block-admin-creation.php:310
msgid "Manual approval required"
msgstr ""

#: class-scan.php:1865
msgid "Mixed content found in a widget. Press the edit link to edit the widget manually."
msgstr "Gemischte Inhalte in einem Widget gefunden. Drücken Sie auf den Link Bearbeiten, um das Widget manuell zu bearbeiten."

#: class-scan.php:1780
msgid "Mixed content found in in a post. Can be fixed automatically by pressing the fix button. Pressing the edit button allows you to update the link in the post manually."
msgstr "Gemischter Inhalt in einem Beitrag gefunden. Durch Drücken der Schaltfläche „Fixieren“ kann der Inhalt automatisch korrigiert werden. Durch Drücken der Schaltfläche „Bearbeiten“ können Sie den Link im Beitrag manuell aktualisieren."

#: class-scan.php:1817
msgid "Mixed content from a postmeta table in your database. Usually won't cause any mixed content on the front-end. Check the post if it causes mixed content. If so, the link can be replace directly in the database."
msgstr "Gemischter Inhalt aus einer Postmeta-Tabelle in Ihrer Datenbank. In der Regel wird kein gemischter Inhalt am Front-End verursacht. Bitte prüfen Sie den Beitrag, ob er gemischten Inhalt verursacht. Wenn ja, kann der Link direkt in der Datenbank ersetzt werden."

#: class-scan.php:1709
msgid "Mixed content in %s"
msgstr "Gemischter Inhalt in %s"

#: class-scan.php:1748
msgid "Mixed content in CSS/JS file from other domain"
msgstr "Gemischter Inhalt in CSS / JS-Datei von anderer Domain"

#: class-scan.php:1674
msgid "Mixed content in PHP file in %s"
msgstr "Gemischter Inhalt in PHP-Datei in %s"

#: class-scan.php:1785
msgid "Mixed content in post: %s"
msgstr "Gemischter Inhalt im Beitrag: %s"

#: class-scan.php:1815
msgid "Mixed content in the postmeta table"
msgstr "Gemischter Inhalt in der Postmeta-Tabelle"

#: class-scan.php:1743
msgid "Mixed content resources: %s"
msgstr "Gemischte Inhaltsressourcen: %s"

#: class-scan.php:1624
msgid "mu plugin file"
msgstr "mu-Plugin-Datei"

#: class-licensing.php:568
msgid "Multisite detected. Please upgrade to %smultisite%s."
msgstr "Multisite erkannt. Bitte aktualisieren Sie auf %smultisite%s."

#: class-scan.php:223
#: class-scan.php:1945
msgid "Never"
msgstr "Niemals"

#: class-admin.php:600
msgid "No redirect to http detected."
msgstr "Keine Umleitung auf http festgestellt."

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-settings.php:333
msgid "No role"
msgstr ""

#. translators: %s: Not required.
#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:170
msgid "Not required"
msgstr ""

#. translators: %s is replaced with the site url
#. translators: %s: site url
#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:295
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1517
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1565
msgid "Notification by %s"
msgstr ""

#: class-licensing.php:636
msgid "Open"
msgstr "Offen"

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:934
msgid "Or, use a backup method…"
msgstr ""

#. translators: %s: Two-factor method name.
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:921
msgid "Or, use your backup method: %s &rarr;"
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:132
msgid "Password Expires On"
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1587
msgid "Password Reset"
msgstr ""

#: really-simple-ssl-pro.php:259
msgid "Please %supgrade%s to the latest version to be able use the full functionality of the plugin."
msgstr "Bitte %supgraden%s Sie auf die neueste Version, um die volle Funktionalität des Plugins nutzen zu können."

#: class-licensing.php:590
msgid "Please activate your license key."
msgstr "Bitte aktivieren Sie Ihren Lizenzschlüssel."

#: class-licensing.php:582
msgid "Please enter your license key. Available in your %saccount%s."
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Lizenzschlüssel ein. Verfügbar in Ihrem %sKonto%s."

#: really-simple-ssl-pro.php:257
msgid "Please install and activate Really Simple SSL to enable the add-on."
msgstr "Bitte installieren und aktivieren Sie Really Simple SSL, um das Add-On zu aktivieren."

#: class-scan.php:2215
msgid "Please note that any changes you have made since to your current files, will be lost."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass alle Änderungen, die Sie seitdem an Ihren aktuellen Dateien vorgenommen haben, verloren gehen."

#: class-scan.php:1626
msgid "plugin file"
msgstr "Plugin-Datei"

#: class-admin.php:599
#: class-admin.php:604
msgid "Potential redirect loop."
msgstr "Mögliche Umleitungsschleife."

#: class-licensing.php:638
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:71
msgctxt "Provider Label"
msgid "Email"
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"

#: really-simple-ssl-pro.php:279
msgid "Really Simple SSL Free needs to be updated to the latest version to be compatible."
msgstr "Really Simple SSL Free muss auf die neueste Version aktualisiert werden, um kompatibel zu sein."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Really Simple SSL Pro"
msgstr "Really Simple SSL Pro Multisite"

#: really-simple-ssl-pro.php:256
msgid "Really Simple SSL Pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do it on its own :-("
msgstr "Really Simple SSL Pro ist ein Add-on für Really Simple SSL und kann diese Funktion nicht eigenständig ausführen :-("

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:329
msgid "Resend Code"
msgstr ""

#: class-scan.php:2220
msgid "Restore files"
msgstr "Dateien wiederherstellen"

#: csp-violation-endpoint.php:188
msgid "Review the detected configuration in 'Content Security Policy'."
msgstr "Überprüfen Sie die erkannte Konfiguration in der „Content Security Policy“."

#: class-scan.php:2209
msgid "Roll back changes made to your files"
msgstr "Machen Sie vorgenommene Änderungen an Ihren Dateien rückgängig"

#: class-importer.php:61
msgid "Roll back file changes"
msgstr "Rollback-Dateiänderungen"

#: class-scan.php:275
msgid "Searching for js and css files and links to external resources in website, %s of %s"
msgstr "Suche gerade nach js- und css-Dateien und Links zu externen Ressourcen auf der Website, %s von %s"

#: class-scan.php:290
msgid "Searching for mixed content in css and js files, %s of %s"
msgstr "Suche gerade nach gemischtem Inhalt in CSS- und JS-Dateien, %s von %s"

#: class-admin.php:695
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: class-importer.php:537
msgid "Something went wrong."
msgstr "Etwas hat nicht funktioniert."

#: class-importer.php:93
msgid "Something went wrong. If this doesn't work, you can put the original files back by changing files named 'rsssl-bkp-filename' to filename."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Wenn das nicht funktioniert, können Sie die ursprünglichen Dateien wiederherstellen, indem Sie die Dateien mit dem Namen „rsssl-bkp-filename“ in filename ändern."

#: class-importer.php:121
#: class-importer.php:162
#: class-importer.php:200
#: class-importer.php:242
#: class-importer.php:278
msgid "Something went wrong. Please refresh the page and try again, or fix manually."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut oder korrigieren Sie sie manuell."

#: class-licensing.php:637
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"

#: security/wordpress/block-admin-creation.php:317
#: security/wordpress/block-admin-creation.php:318
msgid "Suspicious admin account detected"
msgstr ""

#: class-headers.php:181
#: class-headers.php:387
msgid "The %s security header is not set by Really Simple SSL, but has a non-recommended value: \"%s\"."
msgstr "Der Sicherheitsheader %s wird von Really Simple SSL nicht gesetzt, sondern hat einen nicht empfohlenen Wert: \"%s\"."

#: class-importer.php:179
msgid "The file could not be downloaded. It might not exist, or downloading is blocked. Fix manually."
msgstr "Die Datei konnte nicht heruntergeladen werden. Möglicherweise ist sie nicht vorhanden oder der Download ist blockiert. Bitte manuell reparieren."

#: class-importer.php:221
#: class-importer.php:258
#: class-importer.php:297
msgid "The file could not be downloaded. The file might not exist, or downloading is be blocked by the server. Fix manually."
msgstr "Die Datei konnte nicht heruntergeladen werden. Die Datei ist möglicherweise nicht vorhanden oder der Download wird vom Server blockiert. Manuell reparieren."

#: class-headers.php:418
msgid "The following recommended security headers have not been set: %s"
msgstr "Die folgenden empfohlenen Sicherheits-Header wurden nicht gesetzt: %s"

#: class-scan.php:156
msgid "The last scan was completed with errors. Are you sure these issues don't impact your site?"
msgstr "Der letzte Scandurchlauf wurde mit Fehlern abgeschlossen. Sind Sie sicher, dass diese Probleme keine Auswirkungen auf Ihre Website haben?"

#: class-scan.php:142
msgid "The last scan was completed with errors. Only migrate if you are sure the found errors are not a problem for your site."
msgstr "Der letzte Scan wurde mit Fehlern abgeschlossen. Migrieren Sie nur, wenn Sie sicher sind, dass die gefundenen Fehler für Ihre Website kein Problem darstellen."

#: class-licensing.php:576
msgid "The license information could not be retrieved at this moment. Please try again at a later time."
msgstr "Die Lizenzinformationen konnten im Moment nicht abgerufen werden. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut."

#: class-scan.php:1622
msgid "theme file"
msgstr "Theme-Datei"

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1582
msgid "There have been too many failed two-factor authentication attempts, which often indicates that the password has been compromised. The password has been reset in order to protect the account."
msgstr ""

#: class-importer.php:136
msgid "There was a problem editing the file. Please try manually."
msgstr "Beim Bearbeiten der Datei ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es manuell."

#: class-licensing.php:719
msgid "This domain is not activated for this Really Simple SSL Pro license. Please activate the license for this domain."
msgstr "Diese Domain ist für diese Really Simple SSL Pro-Lizenz nicht aktiviert. Bitte aktivieren Sie die Lizenz für diese Domain."

#: class-scan.php:1648
msgid "This downloads the file from the domain without SSL, inserts it into WP media, and changes the URL to the new URL."
msgstr "Dadurch wird die Datei ohne SSL von der Domain heruntergeladen, in WP-Medien eingefügt und die URL in die neue URL geändert."

#: class-licensing.php:616
msgid "This license is not valid for this product. Find out why on your %saccount%s."
msgstr "Diese Lizenz ist für dieses Produkt ungültig. Finden Sie in Ihrem %sKonto%s heraus, woran das liegt."

#: class-licensing.php:609
msgid "This license is not valid. Find out why on your %saccount%s."
msgstr "Diese Lizenz ist ungültig. Finden Sie in Ihrem %sKonto%s heraus, woran das liegt."

#: class-scan.php:2213
msgid "This will put the files back that were changed by the fix option in Really Simple SSL Pro."
msgstr "Dadurch werden die Dateien wiederhergestellt, die durch die Korrekturoption in Really Simple SSL Pro geändert wurden."

#: class-admin.php:619
#: class-admin.php:625
msgid "TLS version"
msgstr "TLS-Version"

#: class-admin.php:620
msgid "TLS version is up-to-date"
msgstr "TLS-Version ist auf dem neuesten Stand"

#: class-licensing.php:500
msgid "unlimited"
msgstr "unbegrenzt"

#: class-licensing.php:524
msgid "Unlimited activations available."
msgstr "Unbegrenzte Aktivierungen verfügbar."

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:791
msgid "Unlock Account"
msgstr ""

#: class-admin.php:654
msgid "Update Really Simple SSL Free to the latest version for optimal compatibility."
msgstr "Aktualisieren Sie für optimale Kompatibilität Really Simple SSL Free auf die neueste Version."

#: class-licensing.php:513
msgid "Upgrade to a %s5 sites or Agency%s license."
msgstr "Upgrade auf eine %s5-Websites oder eine Agentur%s-Lizenz."

#: class-licensing.php:516
msgid "Upgrade to an %sAgency%s license."
msgstr "Upgrade auf eine %sAgentur%s-Lizenz."

#: class-scan.php:1628
msgid "uploads file, possibly generated by plugin or theme"
msgstr "lädt eine Datei hoch, möglicherweise durch ein Plugin oder ein Theme erzeugt"

#: class-licensing.php:543
msgid "Valid license for %s."
msgstr "Gültige Lizenz für %s."

#: class-licensing.php:507
msgid "Valid until %s."
msgstr "Gültig bis %s."

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:324
msgid "Verification Code:"
msgstr ""

#: really-simple-ssl-pro.php:280
msgid "Visit the plugins overview to update Really Simple SSL."
msgstr "Besuchen Sie die Plugin-Übersicht, um Really Simple SSL zu aktualisieren."

#: class-licensing.php:635
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

#. translators: 1: number of failed login attempts, 2: time since last failed login
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:772
msgid "WARNING: Your account has attempted to login without providing a valid two factor token. The last failed login occured %2$s ago. If this wasn't you, you should reset your password."
msgid_plural "WARNING: Your account has attempted to login %1$s times without providing a valid two factor token. The last failed login occured %2$s ago. If this wasn't you, you should reset your password."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: class-scan.php:1860
msgid "Widget area \"%s\""
msgstr "Widget-Bereich \"%s\""

#: class-scan.php:1870
msgid "Widget with mixed content"
msgstr "Widget mit gemischtem Inhalt"

#: class-licensing.php:748
msgid "You are using Really Simple SSL Pro single site on a multisite environment. Please install Really Simple SSL multisite networkwide for multisite support."
msgstr "Sie verwenden Really Simple SSL Pro als einzelne Website in einer Multisite-Umgebung. Bitte installieren Sie Really Simple SSL Multisite netzwerkweit für Multisite-Unterstützung."

#: class-admin.php:668
msgid "You are using W3 Total Cache with Disk: Enhanced setting. This can prevent Security headers from being properly loaded."
msgstr ""

#: class-scan.php:1669
msgid "You can edit the source file manually by pressing the edit button."
msgstr "Sie können die Quelldatei manuell bearbeiten, indem Sie die Schaltfläche „Bearbeiten“ drücken."

#: class-licensing.php:519
msgid "You can renew your license on your %saccount%s."
msgstr "Sie können Ihre Lizenz in Ihrem %sKonto%s verlängern."

#: class-licensing.php:698
msgid "You can upgrade on your %saccount%s."
msgstr "Sie können ein Upgrade auf Ihr Konto %saccount%s durchführen."

#: class-licensing.php:726
msgid "You do not have any activations left on your Really Simple SSL Pro license. Please upgrade your plan for additional activations."
msgstr "Sie haben keine Aktivierungen mehr auf Ihrer Really Simple SSL Pro-Lizenz verfügbar. Bitte aktualisieren Sie Ihren Plan für zusätzliche Aktivierungen."

#: class-licensing.php:507
msgid "You have a lifetime license."
msgstr "Sie haben eine lebenslange Lizenz."

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1383
msgid "You have logged in successfully."
msgstr ""

#: class-scan.php:147
msgid "You haven't scanned the site yet, you should scan your site to check for possible issues."
msgstr "Sie haben die Website noch nicht gescannt. Sie sollten Ihre Website auf mögliche Probleme überprüfen."

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:784
#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:785
msgid "Your account is locked"
msgstr ""

#: class-importer.php:107
msgid "Your files already were restored."
msgstr "Ihre Dateien wurden bereits wiederhergestellt."

#: class-importer.php:105
msgid "Your files were restored."
msgstr "Ihre Dateien wurden wiederhergestellt."

#: class-licensing.php:602
msgid "Your license could not be found in our system. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Ihre Lizenz konnte in unserem System nicht gefunden werden. Bitte kontaktieren Sie den %sSupport%s."

#: class-licensing.php:596
msgid "Your license has been revoked. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Ihre Lizenz wurde widerrufen. Bitte kontaktieren Sie den %sSupport%s."

#: class-licensing.php:629
msgid "Your license key has expired. Please renew your license key on your %saccount%s."
msgstr "Ihr Lizenzschlüssel ist abgelaufen. Bitte erneuern Sie Ihren Lizenzschlüssel in Ihrem %sKonto%s."

#. translators: %s: site name
#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:243
msgid "Your login confirmation code for %s"
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:627
msgid "Your password contains (part of) your (user)name or email address. Choose a different password"
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:358
msgid "Your password has expired. Please change your password."
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1514
msgid "Your password was compromised and has been reset"
msgstr ""

#. translators: %s: URL to reset password
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:823
msgid "Your password was reset because of too many failed Two Factor attempts. You will need to <a href=\"%s\">create a new password</a> to regain access. Please check your email for more information."
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:807
#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:808
msgid "Your password will expire in 7 days"
msgstr ""

#: class-licensing.php:681
msgid "Your Really Simple SSL Pro license hasn't been activated."
msgstr "Ihre Really Simple SSL Pro-Lizenz ist nicht aktiviert worden."

#: class-licensing.php:682
msgid "Your Really Simple SSL Pro license is not valid."
msgstr "Ihre Really Simple SSL Pro-Lizenz ist nicht gültig."

#: class-licensing.php:705
msgid "Your Really Simple SSL Pro license key has expired. Please renew your license to continue receiving updates and premium support."
msgstr "Ihr Really Simple SSL Pro-Lizenzschlüssel ist abgelaufen. Bitte erneuern Sie Ihre Lizenz, um weiterhin Updates und Premium-Support zu erhalten."

#: class-licensing.php:733
msgid "Your Really Simple SSL Pro license key hasn't been activated yet. You can activate your license key on the license tab."
msgstr "Ihr Really Simple SSL Pro-Lizenzschlüssel wurde noch nicht aktiviert. Sie können Ihren Lizenzschlüssel auf der Registerkarte Lizenz aktivieren."

#: class-licensing.php:712
msgid "Your Really Simple SSL Pro license key is not activated. Please activate your license to continue receiving updates and premium support."
msgstr "Ihr Really Simple SSL Pro-Lizenzschlüssel ist nicht aktiviert. Bitte aktivieren Sie Ihre Lizenz, um weiterhin Updates und Premium-Support zu erhalten."

#: class-headers.php:202
msgid "Your site has been configured for the HSTS preload list. If you have submitted your site, it will be preloaded. Click %shere%s to submit."
msgstr "Ihre Website wurde für die HSTS-Vorladeliste konfiguriert. Wenn Sie Ihre Website eingereicht haben, wird diese vorab geladen. Klicken Sie zum Senden %shier%s."

#: csp-violation-endpoint.php:214
msgid "Your site has exceeded the maximum size for HTTP headers. To prevent issues, the Content Security Policy won't be added to your HTTP headers."
msgstr "Ihre Website hat die maximale Größe für HTTP-Header überschritten. Um Probleme zu vermeiden, wird die Content Security Policy nicht zu Ihren HTTP-Headern hinzugefügt."

#: class-headers.php:215
msgid "Your site is not configured for HSTS yet."
msgstr "Ihre Website ist noch nicht für HSTS konfiguriert."

#: class-headers.php:208
msgid "Your site is not yet configured for the HSTS preload list."
msgstr "Ihre Website ist noch nicht für die HSTS-Vorladeliste konfiguriert."

#: class-admin.php:640
msgid "Your site redirects 404 pages to the http:// version of your homepage. This can cause mixed content issues with images."
msgstr "Ihre Website leitet 404 Seiten auf die „http://“ Version Ihrer Homepage um. Dies kann zu Problemen mit gemischten Inhalten und Bildern führen."

#: class-admin.php:626
msgid "Your site uses an outdated version of TLS. Upgrade to TLS 1.2 or TLS 1.3 to keep your site secure."
msgstr "Ihre Website verwendet eine veraltete Version von TLS. Aktualisieren Sie auf TLS 1.2 oder TLS 1.3, um die Sicherheit Ihrer Website zu gewährleisten."
