msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neptune Portfolio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 13:41+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: 404.php:17
#, fuzzy
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "¡Vaya! No se puede encontrar esa página."

#: 404.php:21
#, fuzzy
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Parece que no se encontró nada en este lugar. Tal vez pruebe uno de los "
"siguientes enlaces o una búsqueda?"

#: 404.php:30
#, fuzzy
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Categorías más usadas"

#: 404.php:47
#, fuzzy, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Trate de buscar en los archivos mensuales. %1$s"

#: comments.php:33
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: comments.php:41 comments.php:64
#, fuzzy
msgid "Comments Navigation"
msgstr "Comentar navegación"

#: footer.php:35
#, fuzzy
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: footer.php:37
#, fuzzy, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Con la tecnología de %s"

#: footer.php:42
#, fuzzy, php-format
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s."

#: functions.php:48
#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Primario"

#: functions.php:106
#, fuzzy
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: functions.php:108 functions.php:117 functions.php:126 functions.php:135
#: functions.php:144
#, fuzzy
msgid "Add widgets here."
msgstr "Añade widgets aquí."

#: functions.php:115
#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "Color de fondo de pie de página"

#: functions.php:124
#, fuzzy
msgid "Footer 2"
msgstr "Pie de página 2"

#: functions.php:133
#, fuzzy
msgid "Footer 3"
msgstr "Pie de página 3"

#: functions.php:142
#, fuzzy
msgid "Footer 4"
msgstr "Pie de página 4"

#: header.php:25
#, fuzzy
msgid "Skip to content"
msgstr "Saltar al contenido"

#: inc/customizer.php:51
#, fuzzy
msgid "Header & Footer Background Color"
msgstr "Encabezado/Pie de Página: Color de Fondo"

#: inc/customizer.php:68
#, fuzzy
msgid "Header & Footer Text Color"
msgstr "Color del texto del encabezado y pie de página"

#: inc/menu-walker.php:100
#, fuzzy
msgid "Add a menu"
msgstr "Añadir un menú"

#: inc/template-functions.php:88
#, fuzzy
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/template-functions.php:119
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"

#: inc/template-tags.php:29
#, fuzzy, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Publicado el %s"

#: inc/template-tags.php:35
#, fuzzy, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "Filtro %s"

#: inc/template-tags.php:52
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:55
#, fuzzy, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicado en %1$s"

#: inc/template-tags.php:59
#, fuzzy
msgctxt "list item separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:62
#, fuzzy, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Etiquetado %1$s"

#: inc/template-tags.php:72
#, fuzzy, php-format
msgid "Leave a Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Deja un comentario<span class=\"screen-reader-text\"> en %s</span>"

#: inc/template-tags.php:89 template-parts/content-page.php:37
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "Editar <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"

#: search.php:21
#, fuzzy, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda para: %s"

#: template-parts/content-none.php:14
#, fuzzy
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada Encontrado"

#: template-parts/content-none.php:25
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Listo para publicar su primer post? <a href=\"%1$s\"> Comienza aquí </a>."

#: template-parts/content-none.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Lo sentimos, pero nada coincide con sus términos de búsqueda. Por favor, "
"inténtelo de nuevo con algunas palabras clave diferentes."

#: template-parts/content-none.php:44
#, fuzzy
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Parece que no podemos encontrar lo que estamos buscando. Tal vez la búsqueda "
"puede ayudar."

#: template-parts/content-page.php:24 template-parts/content.php:47
#, fuzzy
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: template-parts/content.php:36
#, fuzzy, php-format
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#. Theme Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Neptune Portfolio"
msgstr "Portafolio de Neptuno"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"Neptune Portfolio is a unique theme that delivers amzing imagery for your "
"blogs and personal portfolio sites, with a standard four column grid "
"supported by masonry , you'll always expect a perfect design no matter which "
"device you are on, be it your iPhone, android phone or desktop. You can use "
"neptune portfolio to build your photography site, personal portfolio, agency "
"portfolio or travel blog."
msgstr ""
"Neptune Portfolio es un tema único que ofrece imágenes asombrosas para sus "
"blogs y sitios de cartera personal, con una cuadrícula estándar de cuatro "
"columnas soportada por la mampostería, siempre esperará un diseño perfecto "
"sin importar en qué dispositivo se encuentre, ya sea su iPhone, Android. "
"teléfono o escritorio Puede usar el portafolio de Neptune para construir su "
"sitio de fotografía, portafolio personal, portafolio de agencia o blog de "
"viajes."

#. Author of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "ThemePlanet"
msgstr "ThemePlanet"

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://neptunewp.com"
msgstr "https://neptunewp.com"
