msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: WP Cerber Security\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: admin/cerber-admin-settings.php:123
msgid "Limit login attempts"
msgstr "Omezit neúspěšné pokusy"

#: admin/cerber-admin-settings.php:130 admin/cerber-admin-settings.php:335
#: admin/cerber-users.php:458
msgid "minutes"
msgstr "minut(y)"

#: admin/cerber-admin-settings.php:240
msgid "Site connection"
msgstr "Připojení webu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:211
msgid "Proactive security rules"
msgstr "Proaktivní bezpečnostní pravidla"

#: admin/cerber-admin-settings.php:230
msgid "Block subnet"
msgstr "Zablokovat podsíť"

#: admin/cerber-admin-settings.php:189
msgid "Custom login page"
msgstr "Vlastní přihlašovací stránka"

#: admin/cerber-admin-settings.php:196
msgid "Custom login URL"
msgstr "Vlastní login URL"

#: admin/cerber-dashboard.php:2292 admin/cerber-admin-settings.php:319
msgid "Citadel mode"
msgstr "Režim Citadela"

#: admin/cerber-admin.php:88
msgid "Duration"
msgstr "Trvání"

#: admin/cerber-dashboard.php:5659
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikace"

#: admin/cerber-dashboard.php:5656 admin/cerber-tools.php:38
#: admin/cerber-tools.php:49
msgid "Access Lists"
msgstr "Seznam přístupů"

#: cerber-load.php:6441 admin/cerber-dashboard.php:2333
#: admin/cerber-dashboard.php:5652 admin/cerber-admin-settings.php:349
#: admin/cerber-users.php:1276
msgid "Activity"
msgstr "Aktivity"

#: admin/cerber-dashboard.php:5654
msgid "Lockouts"
msgstr "Blokování"

#: admin/cerber-dashboard.php:1072 admin/cerber-dashboard.php:1476
#: admin/cerber-dashboard.php:4341 admin/cerber-dashboard.php:4838
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: admin/cerber-dashboard.php:1075 admin/cerber-dashboard.php:1478
#: admin/cerber-dashboard.php:4843
msgid "Local User"
msgstr "Místní uživatel"

#: cerber-load.php:6456 cerber-load.php:6457
msgid "Username used"
msgstr "Použité uživatelské jméno"

#: cerber-common.php:2141
msgid "Logged in"
msgstr "Přihlášen"

#: cerber-common.php:2142
msgid "Logged out"
msgstr "Odhlášen"

#: cerber-common.php:2143
msgid "Login failed"
msgstr "Přihlášení selhalo"

#: cerber-common.php:2146 admin/cerber-dashboard.php:1223
msgid "IP blocked"
msgstr "IP blokována"

#: cerber-common.php:2150
msgid "Citadel activated!"
msgstr "Citadela je aktivní!"

#: admin/cerber-dashboard.php:1872
msgid "Locked out"
msgstr "Blokován"

#: cerber-common.php:2228
msgid "IP blacklisted"
msgstr "IP na černé listině"

#: cerber-common.php:2163
msgid "Password changed"
msgstr "Heslo bylo změněno"

#: admin/cerber-dashboard.php:244 admin/cerber-dashboard.php:380
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: admin/cerber-dashboard.php:740
msgid "Lockout for %s was removed"
msgstr "Blokace %s byla odstraněna"

#: admin/cerber-dashboard.php:322 admin/cerber-dashboard.php:1781
#: admin/cerber-dashboard.php:1863 admin/cerber-dashboard.php:2290
#: admin/cerber-tools.php:69
msgid "White IP Access List"
msgstr "Seznam povolených IP adres"

#: admin/cerber-dashboard.php:327 admin/cerber-dashboard.php:1784
#: admin/cerber-dashboard.php:1866 admin/cerber-dashboard.php:2291
#: admin/cerber-tools.php:70
msgid "Black IP Access List"
msgstr "Seznam blokovaných IP adres"

#: admin/cerber-dashboard.php:386
msgid "List is empty"
msgstr "Seznam je prázdný"

#: admin/cerber-dashboard.php:324 admin/cerber-dashboard.php:329
#: admin/cerber-dashboard.php:338 admin/cerber-dashboard.php:3010
#: admin/cerber-dashboard.php:3647
msgid "View Activity"
msgstr "Zobrazit aktivity"

#: nexus/cerber-nexus.php:94 admin/cerber-dashboard.php:5725
#: admin/cerber-dashboard.php:5786 admin/cerber-tools.php:37
#: admin/cerber-tools.php:48
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: admin/cerber-dashboard.php:2075 admin/cerber-dashboard.php:2165
msgid "Last login"
msgstr "Poslední přihlášení"

#: cerber-common.php:2639 nexus/cerber-nexus-list.php:351
#: admin/cerber-dashboard.php:544 admin/cerber-dashboard.php:2264
#: admin/cerber-dashboard.php:2313
msgid "Never"
msgstr "Zatím neproběhla"

#: admin/cerber-dashboard.php:6144 admin/cerber-tools.php:59
#: admin/cerber-users.php:970 admin/cerber-admin.php:728
#: admin/cerber-admin.php:895
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste tu?"

#: admin/cerber-dashboard.php:2706 admin/cerber-admin-settings.php:241
msgid "My site is behind a reverse proxy"
msgstr "Web je za reverzní proxy"

#: admin/cerber-admin-settings.php:212
msgid "Make your protection smarter!"
msgstr "Zapněte inteligentní ochranu webu!"

#: admin/cerber-admin-settings.php:93
msgid "Please enable Permalinks to use this feature. Set Permalink Settings to something other than Default."
msgstr "Prosím, zapněte trvalé odkazy pro tuto funkci. Nastavte trvalé odkazy jiné než výchozí."

#: admin/cerber-dashboard.php:5655
msgid "Main Settings"
msgstr "Hlavní nastavení"

#: admin/cerber-dashboard.php:5941
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2200
msgid "Increase lockout duration to %s hours after %s lockouts in the last %s hours"
msgstr "Zvýšit dobu trvání blokace na %s hodin(y) po %s blokacích ve %s hodinách"

#: cerber-load.php:378 admin/cerber-users.php:488
msgid "You are not allowed to log in. Ask your administrator for assistance."
msgstr "Nejste oprávněni se přihlásit. Požádejte správce o pomoc."

#: admin/cerber-dashboard.php:254 admin/cerber-users.php:1087
msgid "Expires"
msgstr "Expirace"

#: admin/cerber-dashboard.php:280 admin/cerber-dashboard.php:2875
msgid "No lockouts at the moment. The sky is clear."
msgstr "V tuto chvíli žádné blokování. Obloha je jasná."

#: cerber-load.php:6723
msgid "Can't activate WP Cerber due to a database error."
msgstr "Nelze aktivovat bezpečné přihlašování kvůli chybě databáze."

#: admin/cerber-admin-settings.php:353 admin/cerber-admin-settings.php:360
#: admin/cerber-admin-settings.php:1289 admin/cerber-admin-settings.php:1305
#: admin/cerber-admin-settings.php:1393 admin/cerber-admin-settings.php:1667
#: admin/cerber-users.php:521 admin/cerber-users.php:570
msgid "days"
msgstr "dnů"

#: admin/cerber-dashboard.php:2230
msgid "Cerber Quick View"
msgstr "Rychlé zobrazení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:231
msgid "Always block entire subnet Class C of intruders IP"
msgstr "Pokaždé blokovat útočníka v celé subsíti třídy C"

#: admin/cerber-dashboard.php:6169
msgid "Click to send test"
msgstr "Odeslat test"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2591 admin/cerber-admin-settings.php:2592
msgid "Attention! You have changed the login URL! The new login URL is"
msgstr "Pozor! Změnili jste adresu pro přihlašování! Nová adresa je"

#: admin/cerber-dashboard.php:2164
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"

#: admin/cerber-dashboard.php:88 admin/cerber-dashboard.php:5840
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: admin/cerber-tools.php:34
msgid "Export settings to the file"
msgstr "Export nastavení do souboru"

#: admin/cerber-tools.php:35
msgid "When you click the button below you will get a configuration file, which you can upload on another site."
msgstr "Pokud kliknete na tlačítko níže, obdržíte konfigurační soubor, který můžete nahrát na jiném webu."

#: admin/cerber-tools.php:36
msgid "What do you want to export?"
msgstr "Co chcete exportovat?"

#: admin/cerber-tools.php:39
msgid "Download file"
msgstr "Stáhnout soubor"

#: admin/cerber-tools.php:43
msgid "Import settings from the file"
msgstr "Importovat nastavení ze souboru"

#: admin/cerber-tools.php:44
msgid "When you click the button below, file will be uploaded and all existing settings will be overridden."
msgstr "Pokud kliknete na tlačítko níže, stávající nastavení bude nahrazeno vybraným souborem."

#: admin/cerber-tools.php:45
msgid "Select file to import."
msgstr "Vyberte prosím soubor importu."

#: admin/cerber-tools.php:48
msgid "What do you want to import?"
msgstr "Co chcete importovat?"

#: admin/cerber-tools.php:50 admin/cerber-admin.php:255
msgid "Upload file"
msgstr "Nahrát soubor"

#: admin/cerber-tools.php:201
msgid "No file was uploaded or file is corrupted"
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán nebo je soubor poškozen"

#: admin/cerber-tools.php:293
msgid "Error while parsing file"
msgstr "Během ukládání se vyskytla chyba"

#: admin/cerber-dashboard.php:252 admin/cerber-dashboard.php:1474
msgid "Hostname"
msgstr "Server (hostname)"

#: admin/cerber-dashboard.php:665
msgid "unknown"
msgstr "neznámé"

#: admin/cerber-dashboard.php:2269 admin/cerber-dashboard.php:2299
msgid "active"
msgstr "aktivní"

#: admin/cerber-dashboard.php:2269
msgid "deactivate"
msgstr "deaktivovat"

#: admin/cerber-dashboard.php:2273
msgid "not active"
msgstr "není aktivní"

#: admin/cerber-dashboard.php:2276 admin/cerber-dashboard.php:2294
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"

#: admin/cerber-dashboard.php:2282
msgid "failed attempts"
msgstr "neúspěšných pokusů"

#: admin/cerber-dashboard.php:2282 admin/cerber-dashboard.php:2283
msgid "in 24 hours"
msgstr "ve 24 hodinách"

#: admin/cerber-dashboard.php:2282 admin/cerber-dashboard.php:2283
msgid "view all"
msgstr "zobrazit vše"

#: admin/cerber-dashboard.php:2283
msgid "lockouts"
msgstr "blokování"

#: admin/cerber-dashboard.php:2285
msgid "Lockouts at the moment"
msgstr "Blokováni v tento okamžik"

#: admin/cerber-dashboard.php:2286
msgid "Last lockout"
msgstr "Poslední blokování"

#: admin/cerber-dashboard.php:2290 admin/cerber-dashboard.php:2291
#: admin/cerber-dashboard.php:3331
msgid "entry"
msgid_plural "entries"
msgstr[0] "položka"
msgstr[1] "položky"
msgstr[2] "položek"

#: admin/cerber-tools.php:57
msgid "Load default settings"
msgstr "Načíst výchozí nastavení"

#: cerber-load.php:5145
msgid "New Custom login URL"
msgstr "URL nové adresy pro přihlášení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:380
msgid "Use file"
msgstr "Použít soubor"

#: admin/cerber-admin-settings.php:381
msgid "Write failed login attempts to the file"
msgstr "Zapsat neúspěšné pokusy do souboru"

#: admin/cerber-dashboard.php:3009
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"

#: admin/cerber-dashboard.php:255
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"

#: admin/cerber-dashboard.php:1931
msgid "Add IP to the Black List"
msgstr "Přidat IP do Blacklistu"

#: admin/cerber-dashboard.php:5657
msgid "Hardening"
msgstr "Tvrdé nastavení"

#: admin/cerber-dashboard.php:1904
msgid "Abuse email:"
msgstr "E-mail pro zneužití:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1447
msgid "Email Address"
msgstr "Emailová adresa"

#: admin/cerber-admin-settings.php:429
msgid "Hardening WordPress"
msgstr "Tvrdé nastavení Wordpressu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:433 admin/cerber-admin-settings.php:504
msgid "Stop user enumeration"
msgstr "Nezobrazovat seznam uživatelů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:487
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Zakázat XML-RPC"

#: admin/cerber-admin-settings.php:488
msgid "Block access to the XML-RPC server (including Pingbacks and Trackbacks)"
msgstr "Blokovat přístup k serveru XML-RPC (včetně Pingbacks a Trackbacks)"

#: admin/cerber-admin-settings.php:492
msgid "Disable feeds"
msgstr "Zakázat zdroje"

#: admin/cerber-admin-settings.php:493
msgid "Block access to the RSS, Atom and RDF feeds"
msgstr "Zablokujte přístup k zdrojům RSS, Atom a RDF"

#: admin/cerber-admin-settings.php:514
msgid "Disable REST API"
msgstr "Zakázat rozhraní API REST"

#: cerber-load.php:5135 cerber-load.php:6765
msgid "WP Cerber is now active and has started protecting your site"
msgstr "Bezpečné přihlašování je nyní aktivní a chrání Váš web."

#: admin/cerber-dashboard.php:256 admin/cerber-users.php:1090
#: admin/cerber-admin.php:764 admin/cerber-admin.php:919
msgid "Action"
msgstr "Akce"

#: admin/cerber-dashboard.php:5990
msgid "Incorrect IP address or IP range"
msgstr "Nesprávná adresa IP nebo rozsah IP adres"

#: admin/cerber-dashboard.php:1909
msgid "Network:"
msgstr "Síť:"

#: admin/cerber-dashboard.php:1925
msgid "Add network to the Black List"
msgstr "Přidat síť na černou listinu"

#: admin/cerber-dashboard.php:3008
msgid "Attention! Citadel mode is now active. Nobody is able to log in."
msgstr "Pozor! Režim Citadela je nyní aktivní. Nikdo se nemůže přihlásit."

#: cerber-load.php:5118 cerber-whois.php:290 cerber-whois.php:317
#: cerber-common.php:2426 nexus/cerber-nexus-list.php:337
#: admin/cerber-dashboard.php:508 admin/cerber-dashboard.php:531
#: admin/cerber-dashboard.php:4494 admin/cerber-dashboard.php:5153
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: cerber-load.php:721 cerber-load.php:734 cerber-load.php:742
#: cerber-load.php:1117 cerber-load.php:1989 cerber-load.php:2312
#: cerber-load.php:3585 nexus/cerber-nexus-client.php:201
#: nexus/cerber-nexus-client.php:212 admin/cerber-admin-settings.php:2559
#: admin/cerber-admin-settings.php:2583 admin/cerber-admin-settings.php:2680
#: admin/cerber-admin-settings.php:2719 admin/cerber-admin.php:865
msgid "ERROR:"
msgstr "CHYBA:"

#: cerber-load.php:756
msgid "Human verification failed. Please click the square box in the reCAPTCHA block below."
msgstr "Ověření se nezdařilo. Prosím, klikněte na čtvercové pole v bloku reCAPTCHA níže."

#: cerber-load.php:1969
msgid "Username is not allowed. Please choose another one."
msgstr "Uživatelské jméno není povoleno. Prosím, vyberte jiné."

#: cerber-load.php:5092
msgid "unspecified"
msgstr "neurčené"

#: cerber-load.php:5095
msgid "Number of lockouts is increasing"
msgstr "Počet omezení přístupů se zvyšuje"

#: cerber-load.php:5111 cerber-load.php:5124 nexus/cerber-nexus-list.php:45
msgid "Website"
msgstr "Web"

#: cerber-load.php:6778
msgid "Import settings"
msgstr "Nastavení importu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:751
msgid "Prohibited usernames"
msgstr "Zakázaná uživatelská jména"

#: admin/cerber-admin-settings.php:752
msgid "Usernames from this list are not allowed to log in or register. Any IP address, have tried to use any of these usernames, will be immediately blocked. Use comma to separate logins."
msgstr "Uživatelské jméno z tohoto seznamu se nesmí přihlašovat nebo registrovat. Jakákoli adresa IP, pokusila se použít některý z těchto uživatelských jmen, bude okamžitě zablokována. Použijte čárku pro oddělení jednotlivých přihlašovacích jmen."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1673
msgid "reCAPTCHA settings"
msgstr "Nastavení reCAPTCHA"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1684
msgid "Site key"
msgstr "Klíč stránky"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1688
msgid "Secret key"
msgstr "Tajný klíč"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1698
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress registration form"
msgstr "Zapnout reCAPTCHA pro Wordpress registrační formulář"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1707
msgid "Lost password form"
msgstr "Formulář zapomenutého heslo"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1717
msgid "Login form"
msgstr "Přihlašovací formulář"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1718
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress login form"
msgstr "Aktivovat reCAPTCHA pro WordPress přihlašovací formulář"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1674
msgid "Before you can start using reCAPTCHA, you have to obtain Site key and Secret key on the Google website"
msgstr "Než budete moci začít používat reCAPTCHA, budete muset získat klíč webu a tajný klíč na webových stránkách Google"

#: cerber-lab.php:907 admin/cerber-admin-settings.php:2094
msgid "Know more"
msgstr "Zjistit více"

#: cerber-common.php:2134
msgid "User created"
msgstr "Uživatel byl vytvořen"

#: cerber-common.php:2137
msgid "User registered"
msgstr "Registrovaný uživatel"

#: cerber-common.php:2174 cerber-common.php:2275
msgid "reCAPTCHA verification failed"
msgstr "Ověření reCAPTCHA selhalo"

#: cerber-common.php:2175 cerber-common.php:2276
msgid "reCAPTCHA settings are incorrect"
msgstr "Nastavení reCAPTCHA jsou nesprávné"

#: cerber-common.php:2179 cerber-common.php:2400
msgid "Attempt to access prohibited URL"
msgstr "Pokus o přístup k zakázané adrese URL"

#: cerber-common.php:2181 cerber-common.php:2402
msgid "Attempt to log in with prohibited username"
msgstr "Pokus o přihlášení se zakázaným uživatelským jménem"

#: admin/cerber-admin-settings.php:366
msgid "Cerber Lab connection"
msgstr "Připojení Cerber Lab"

#: admin/cerber-admin-settings.php:367
msgid "Send malicious IP addresses to the Cerber Lab"
msgstr "Odeslání škodlivých IP adres do Cerber Lab"

#: admin/cerber-admin-settings.php:372
msgid "Cerber Lab protocol"
msgstr "Cerber Lab protokol"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1579 admin/cerber-admin-settings.php:1697
msgid "Registration form"
msgstr "Formulář registrace"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1703
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce registration form"
msgstr "Zapnout reCAPTCHA pro WooCommerce registrační formulář"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1708
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress lost password form"
msgstr "Zapnout reCAPTCHA pro Wordpress formulář zapomenutého hesla"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1713
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce lost password form"
msgstr "Zapnout reCAPTCHA pro WooCommerce formulář zapomenutého hesla"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1723
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce login form"
msgstr "Aktivovat reCAPTCHA pro WooCommerce přihlašovací formulář"

#: cerber-common.php:2176 cerber-common.php:2277
msgid "Request to the Google reCAPTCHA service failed"
msgstr "Požadavek na službu Google reCAPTCHA selhal"

#: admin/cerber-dashboard.php:1192 admin/cerber-dashboard.php:1203
#: admin/cerber-dashboard.php:1216 admin/cerber-dashboard.php:2878
#: admin/cerber-dashboard.php:4903
msgid "View all"
msgstr "Zobrazit vše"

#: admin/cerber-dashboard.php:2886
msgid "Recently locked out IP addresses"
msgstr "Nedávno zablokované IP adresy"

#: cerber-lab.php:905
msgid "OK, nail them all"
msgstr "Ok"

#: cerber-lab.php:906
msgid "NO, maybe later"
msgstr "Ne, možná později"

#: admin/cerber-dashboard.php:58 admin/cerber-dashboard.php:2332
#: admin/cerber-dashboard.php:3365 admin/cerber-dashboard.php:5651
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástěnka"

#: cerber-lab.php:903
msgid "Want to make WP Cerber even more powerful?"
msgstr "Chcete, aby bylo bezpečné přihlášení ještě více silnější?"

#: cerber-lab.php:904
msgid "Allow WP Cerber to send locked out malicious IP addresses to Cerber Lab. This helps the plugin team to develop new algorithms for WP Cerber that will defend WordPress against new threats and botnets that are appearing  everyday. You can disable the sending in the plugin settings at any time."
msgstr "Povolení WP Cerber odesílat zablokované škodlivé IP adresy do laboratoře Cerber. To pomáhá týmu pluginu vyvíjet nové algoritmy pro WP Cerber, které budou bránit WordPress proti novým hrozbám a botnetům, které se objevují každý den. Odesílání můžete kdykoli zakázat v nastavení pluginu."

#: cerber-load.php:6446 cerber-load.php:6447 admin/cerber-dashboard.php:4340
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"

#: admin/cerber-dashboard.php:1076
msgid "User login"
msgstr "Přihlášení uživatele"

#: admin/cerber-dashboard.php:1077 admin/cerber-dashboard.php:4346
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"

#: admin/cerber-dashboard.php:1509 admin/cerber-dashboard.php:4931
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: admin/cerber-dashboard.php:1562
msgid "Search for IP or username"
msgstr "Vyhledat IP adresu nebo uživatelské jméno"

#: admin/cerber-dashboard.php:1573
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: admin/cerber-dashboard.php:58
msgid "Cerber Dashboard"
msgstr "Přístrojový panel Cerber"

#: admin/cerber-dashboard.php:88
msgid "Cerber tools"
msgstr "Nástroje"

#: cerber-load.php:6451 cerber-load.php:6452 admin/cerber-users.php:1084
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#: cerber-load.php:6461 cerber-load.php:6462
msgid "Search string"
msgstr "Vyhledat řetězec"

#: admin/cerber-admin-settings.php:395
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"

#: admin/cerber-admin-settings.php:396
msgid "if empty, the default format %s will be used"
msgstr "pokud je prázdný, použije se výchozí formát %s"

#: admin/cerber-admin-settings.php:987
msgid "Push notifications"
msgstr "Push oznámení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:836
msgid "Email notifications"
msgstr "Upozornění emailem"

#: admin/cerber-admin-settings.php:842 admin/cerber-admin-settings.php:1236
msgid "Use comma to specify multiple values"
msgstr "Použijte čárku pro oddělení více hodnot"

#: admin/cerber-admin-settings.php:80
msgid "All connected devices"
msgstr "Všechna připojená zařízení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:83
msgid "No devices found"
msgstr "Nebyly nalezena žádná zařízení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:87
msgid "Not available"
msgstr "Není k dispozici"

#: cerber-common.php:2166
msgid "Password reset requested"
msgstr "Požadavek na obnovení hesla"

#: admin/cerber-admin-settings.php:138
msgid "Apply limit login rules to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Použijte limitní přihlašovací pravidla na adresy IP v seznamu White IP Access List"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1692
msgid "Invisible reCAPTCHA"
msgstr "Neviditelná reCAPTCHA"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1693
msgid "Enable invisible reCAPTCHA"
msgstr "Povolení neviditelné reCAPTCHA"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1693
msgid "(do not enable it unless you get and enter the Site and Secret keys for the invisible version)"
msgstr "(nepovolujte ji, dokud nezískáte a nezadáte klíče Site a Secret pro neviditelnou verzi)"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1728
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress comment form"
msgstr "Povolit reCAPTCHA pro WordPress komentářový formulář"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1743
msgid "Limit attempts"
msgstr "Omezení pokusů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1744
msgid "Lock out IP address for %s minutes after %s failed attempts within %s minutes"
msgstr "Zablokování IP adresy na %s minut po %s neúspěšných pokusech během %s minut"

#: admin/cerber-admin-settings.php:320
msgid "In the Citadel mode nobody is able to log in except IPs from the White IP Access List. Active user sessions will not be affected."
msgstr "V režimu Citadel se nikdo nemůže přihlásit kromě IP adres z White IP Access List. Aktivní relace uživatelů nebudou ovlivněny."

#: admin/cerber-dashboard.php:1073 admin/cerber-dashboard.php:1477
msgid "Event"
msgstr "Událost"

#: cerber-common.php:457
msgid "Spam comments denied"
msgstr "Zablokované komentářové SPAMy"

#: cerber-common.php:459
msgid "Malicious IP addresses detected"
msgstr "Zjištěné škodlivé adresy IP"

#: cerber-common.php:460
msgid "Lockouts occurred"
msgstr "Aktuálně blokování"

#: cerber-load.php:1948 cerber-load.php:1954 cerber-load.php:1959
#: cerber-load.php:1979 cerber-load.php:1984
msgid "You are not allowed to register."
msgstr "Nemáte oprávnění se registrovat."

#: cerber-common.php:2151
msgid "Spam comment denied"
msgstr "Odmítnutí komentáře spamu"

#: cerber-common.php:2184
msgid "Attempt to log in denied"
msgstr "Pokus o přihlášení zamítnut"

#: cerber-common.php:2185
msgid "Attempt to register denied"
msgstr "Pokus o registraci zamítnut"

#: cerber-common.php:454
msgid "Malicious activities mitigated"
msgstr "Omezené škodlivé činnosti"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1584 admin/cerber-admin-settings.php:1727
msgid "Comment form"
msgstr "Formulář pro komentáře"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1585
msgid "Protect comment form with bot detection engine"
msgstr "Chránit formulář komentáře s motorem pro detekci botů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1580
msgid "Protect registration form with bot detection engine"
msgstr "Ochrana registračního formuláře pomocí nástroje pro detekci botů"

#: admin/cerber-dashboard.php:5844
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnostika"

#: admin/cerber-dashboard.php:5847
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: cerber-load.php:2312
msgid "Sorry, human verification failed."
msgstr "Selhalo ověření uživatele."

#: cerber-common.php:2404
msgid "Bot activity is detected"
msgstr "Byla zjištěna aktivita Bota."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1655
msgid "Comment processing"
msgstr "Zpracování komentářů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1659
msgid "If a spam comment detected"
msgstr "Pokud je zjištěn spamový komentář"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1664
msgid "Trash spam comments"
msgstr "Vyhození nevyžádaných komentářů do koše"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1666
msgid "Move spam comments to trash after"
msgstr "Přesun spamových komentářů do koše po"

#: cerber-common.php:2152
msgid "Spam form submission denied"
msgstr "Pokus o SPAM zablokován"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1594
msgid "Other forms"
msgstr "Ostatní formuláře"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1595
msgid "Protect all forms on the website with bot detection engine"
msgstr "Ochrana všech formulářů na webových stránkách pomocí systému pro detekci botů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1630
msgid "Safe mode"
msgstr "Bezpečný režim"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1631
msgid "Use less restrictive policies (allow AJAX)"
msgstr "Použití méně restriktivních zásad (povolení AJAXu)"

#: admin/cerber-dashboard.php:253 admin/cerber-dashboard.php:1475
msgid "Country"
msgstr "Země"

#: admin/cerber-dashboard.php:68
msgid "Cerber Security Rules"
msgstr "Pravidla zabezpečení Cerber"

#: admin/cerber-dashboard.php:68 admin/cerber-dashboard.php:5768
msgid "Security Rules"
msgstr "Bezpečnostní pravidla"

#: admin/cerber-dashboard.php:2166
msgid "Failed login attempts"
msgstr "Neúspěšné pokusy o přihlášení"

#: admin/cerber-dashboard.php:2082 admin/cerber-dashboard.php:2167
msgid "Registered"
msgstr "Registrovaný"

#: cerber-common.php:1892 admin/cerber-dashboard.php:2208
#: admin/cerber-users.php:1243
msgid "You"
msgstr "Vy"

#: cerber-common.php:458
msgid "Spam form submissions denied"
msgstr "Pokusy o SPAM zablokovány"

#: cerber-load.php:5136 cerber-load.php:6769
msgid "Getting Started Guide"
msgstr "Příručka pro začátečníky"

#: admin/cerber-dashboard.php:5770
msgid "Countries"
msgstr "Země"

#: admin/cerber-dashboard.php:4064
msgid "Permitted for one country"
msgid_plural "Permitted for %d countries"
msgstr[0] "Povoleno pro jednu zemi"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: admin/cerber-dashboard.php:4075
msgid "No rule"
msgstr "Žádné pravidlo"

#: admin/cerber-dashboard.php:4241
msgid "Security rules have been updated"
msgstr "Byla aktualizována bezpečnostní pravidla"

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://wpcerber.com"
msgstr "https://wpcerber.com"

#: cerber-common.php:2153
msgid "Form submission denied"
msgstr "Odmítnutí odeslání formuláře"

#: cerber-common.php:2154
msgid "Comment denied"
msgstr "Komentář zamítnut"

#: cerber-common.php:2190
msgid "Request to REST API denied"
msgstr "Požadavek na REST API odepřen"

#: cerber-common.php:2225
msgid "Bot detected"
msgstr "Detekován Bot"

#: cerber-load.php:5063 cerber-common.php:2226
msgid "Citadel mode is active"
msgstr "Režim Citadela je aktivní"

#: cerber-common.php:2229
msgid "Malicious activity detected"
msgstr "Zjištěná škodlivá aktivita"

#: cerber-common.php:2230
msgid "Blocked by country rule"
msgstr "Blokováno pravidlem země"

#: cerber-common.php:2231
msgid "Limit reached"
msgstr "Dosažený limit"

#: cerber-common.php:2232
msgid "Multiple suspicious activities"
msgstr "Více podezřelých činností"

#: cerber-common.php:2405
msgid "Multiple suspicious activities were detected"
msgstr "Bylo zjištěno více podezřelých aktivit"

#: admin/cerber-admin-settings.php:534
msgid "Specify REST API namespaces to be allowed if REST API is disabled. One string per line."
msgstr "Určete rozhraní REST API, která budou povolena, pokud je vypnuto rozhraní REST API. Jeden název na jeden řádek."

#: admin/cerber-admin-settings.php:672
msgid "Registration limit"
msgstr "Registrační limit"

#: admin/cerber-admin-settings.php:783
msgid "by date of registration"
msgstr "podle data registrace"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1645
msgid "Query whitelist"
msgstr "Bílá listina dotazů"

#: admin/cerber-dashboard.php:4044
msgid "Start typing here to find a country"
msgstr "Pro vyhledání země začněte psát zde"

#: admin/cerber-dashboard.php:4161
msgid "Click on a country name to add it to the list of selected countries"
msgstr "Kliknutím na název země ji přidáte do seznamu vybraných zemí"

#: admin/cerber-dashboard.php:4193
msgid "Submit forms"
msgstr "Odesílání formulářů"

#: admin/cerber-dashboard.php:4194
msgid "Post comments"
msgstr "Komentáře k příspěvkům"

#: admin/cerber-dashboard.php:4192
msgid "Register on the website"
msgstr "Zaregistrujte se na webových stránkách"

#: admin/cerber-dashboard.php:4195
msgid "Use XML-RPC"
msgstr "Použít XML-RPC"

#: admin/cerber-dashboard.php:4196
msgid "Use REST API"
msgstr "Použijte REST API"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1661
msgid "Deny it completely"
msgstr "Zcela ji popřít"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1661
msgid "Mark it as spam"
msgstr "Označit jako spam"

#: admin/cerber-dashboard.php:3366
msgid "Main settings"
msgstr "Hlavní nastavení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2593 admin/cerber-admin-settings.php:2594
msgid "If you use a caching plugin, you have to add your new login URL to the list of pages not to cache."
msgstr "Pokud používáte plugin pro ukládání do mezipaměti, musíte přidat novou přihlašovací adresu URL do seznamu stránek, které se nemají ukládat do mezipaměti."

#: cerber-load.php:5158
msgid "To change reporting settings visit"
msgstr "Chcete-li změnit nastavení hlášení, navštivte"

#: cerber-load.php:5218
msgid "Your login page:"
msgstr "Vaše přihlašovací stránka:"

#: cerber-load.php:5225
msgid "Your license is valid until"
msgstr "Vaše licence je platná do"

#: cerber-load.php:5794
msgid "Activity details"
msgstr "Podrobnosti o aktivitách"

#: admin/cerber-admin-settings.php:879 admin/cerber-admin-settings.php:2442
#: admin/cerber-admin-settings.php:2489
msgid "Click to send now"
msgstr "Odeslat nyní"

#: admin/cerber-dashboard.php:4067
msgid "Not permitted for one country"
msgid_plural "Not permitted for %d countries"
msgstr[0] "Není povoleno pro jednu zemi"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: admin/cerber-dashboard.php:4165
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are permitted to %s, other countries are not permitted to"
msgstr "Vybraným zemím je povoleno %s, ostatním zemím není povoleno"

#: admin/cerber-dashboard.php:4168
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are not permitted to %s, other countries are permitted to"
msgstr "Vybraným zemím není povoleno %s, ostatním zemím je povoleno"

#: cerber-load.php:5745
msgid "Weekly Report"
msgstr "Týdenní zpráva"

#: admin/cerber-admin-settings.php:281
msgid "Use 404 template from the active theme"
msgstr "Použijte šablonu 404 z aktivního motivu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:282
msgid "Display simple 404 page"
msgstr "Zobrazit jednoduchou stránku 404"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1646
msgid "Enter a part of query string or query path to exclude a request from inspection by the engine. One item per line."
msgstr "Zadejte část řetězce dotazu nebo cestu k dotazu, abyste vyloučili požadavek z kontroly ze strany modulu. Jedna položka na řádek."

#: cerber-load.php:5389
msgid "Your last sign-in was %s from %s"
msgstr "Vaše poslední přihlášení bylo %s z %s"

#: admin/cerber-dashboard.php:394
msgid "Optional comment for this entry"
msgstr "Volitelný komentář pro tuto položku"

#: admin/cerber-dashboard.php:416
msgid "You cannot add your IP address or network"
msgstr "Nemůžete přidat svou IP adresu nebo síť"

#: admin/cerber-admin-settings.php:687 admin/cerber-admin-settings.php:752
msgid "To specify a REGEX pattern wrap a pattern in two forward slashes."
msgstr "Chcete-li zadat vzorek REGEX, zabalte vzor ve dvou lomítkách \\\\."

#: admin/cerber-dashboard.php:60
msgid "Cerber Traffic Inspector"
msgstr "Inspektor provozu Cerber"

#: admin/cerber-dashboard.php:60 admin/cerber-dashboard.php:2295
#: admin/cerber-dashboard.php:5722
msgid "Traffic Inspector"
msgstr "Dopravní inspektor"

#: admin/cerber-dashboard.php:2334 admin/cerber-users.php:1277
msgid "Traffic"
msgstr "Provoz"

#: admin/cerber-dashboard.php:4839
msgid "Request"
msgstr "Žádost"

#: admin/cerber-dashboard.php:4841 admin/cerber-users.php:1089
msgid "Host Info"
msgstr "Informace o hostiteli"

#: admin/cerber-dashboard.php:4842
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"

#: admin/cerber-dashboard.php:4908
msgid "Form submissions"
msgstr "Podávání formulářů"

#: admin/cerber-dashboard.php:4909
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"

#: admin/cerber-dashboard.php:4916
msgid "Longer than"
msgstr "Delší než"

#: admin/cerber-dashboard.php:4939
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualizovat"

#: cerber-common.php:333
msgid "Check for requests"
msgstr "Kontrola žádostí"

#: admin/cerber-dashboard.php:5015
msgid "Not specified"
msgstr "Není specifikováno"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1188
msgid "Logging mode"
msgstr "Režim záznamu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1191
msgid "Logging disabled"
msgstr "Vypnuté protokolování"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1193
msgid "Smart"
msgstr "Chytré"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1194
msgid "All traffic"
msgstr "Veškerý provoz"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1234
msgid "Mask these form fields"
msgstr "Maskovat tato pole formuláře"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1275
msgid "milliseconds"
msgstr "milisekundy"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1229
msgid "Save request fields"
msgstr "Uložení polí žádosti"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1274
msgid "Page generation time threshold"
msgstr "Prahová hodnota času generování stránky"

#: admin/cerber-dashboard.php:2294
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"

#: admin/cerber-dashboard.php:2299
msgid "no connection"
msgstr "žádné spojení"

#: admin/cerber-dashboard.php:2066
msgid "Last seen"
msgstr "Naposledy viděno"

#: cerber-load.php:4927
msgid "We're sorry, you are not allowed to proceed"
msgstr "Je nám líto, ale nemůžete pokračovat"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1137
msgid "Request whitelist"
msgstr "Žádost o whitelist"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1141
msgid "Enter a request URI to exclude the request from inspection. One item per line."
msgstr "Zadejte URI žádosti, abyste žádost vyloučili z kontroly. Jedna položka na řádek."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1242
msgid "Save request headers"
msgstr "Uložení záhlaví požadavků"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1264
msgid "Save $_SERVER"
msgstr "Uložit $_SERVER"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1254
msgid "Save request cookies"
msgstr "Uložení souborů cookie žádosti"

#: admin/cerber-admin-settings.php:453
msgid "Protect admin scripts"
msgstr "Chraňte admin skripty"

#: admin/cerber-admin-settings.php:454
msgid "Block unauthorized access to load-scripts.php and load-styles.php"
msgstr "Blokovat neoprávněný přístup na load-scripts.php a load-styles.php"

#: cerber-common.php:3928
msgid "Unable to create the directory"
msgstr "Nelze vytvořit adresář"

#: cerber-common.php:3934
msgid "Destination folder access denied"
msgstr "Přístup k cílové složce odepřen"

#: cerber-common.php:3937
msgid "File not found"
msgstr "Soubor nebyl nalezen"

#: cerber-common.php:3940
msgid "Unable to copy the file"
msgstr "Nelze zkopírovat soubor"

#: cerber-common.php:3949
msgid "Unable to delete the file"
msgstr "Nelze odstranit soubor"

#: admin/cerber-admin-settings.php:107
msgid "Load security engine"
msgstr "Způsob nahrání enginu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:110
msgid "Legacy mode"
msgstr "Starší režim"

#: admin/cerber-admin-settings.php:111
msgid "Standard mode"
msgstr "Standardní režim"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2560
msgid "Plugin initialization mode has not been changed"
msgstr "Režim inicializace zásuvného modulu nebyl změněn"

#: cerber-common.php:2188
msgid "File upload denied"
msgstr "Odmítnutí nahrávání souborů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1141 admin/cerber-admin-settings.php:1217
msgid "To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "Chcete-li zadat vzor REGEX, uzavřete celý řádek do dvou závorek."

#: admin/cerber-admin-settings.php:96
msgid "Be careful about enabling these options."
msgstr "Buďte opatrní při povolování těchto možností."

#: admin/cerber-admin-settings.php:96
msgid "If you forget your Custom login URL, you will be unable to log in."
msgstr "Pokud zapomenete svou vlastní přihlašovací adresu URL, nebudete se moci přihlásit."

#: admin/cerber-dashboard.php:73 admin/cerber-dashboard.php:5783
msgid "Site Integrity"
msgstr "Integrita stránek"

#: cerber-scanner.php:1782 admin/cerber-dashboard.php:2319
#: admin/cerber-dashboard.php:2321 admin/cerber-admin-settings.php:766
#: admin/cerber-admin-settings.php:1125 admin/cerber-admin-settings.php:1170
#: admin/cerber-admin-settings.php:1322 admin/cerber-admin-settings.php:1331
#: admin/cerber-admin-settings.php:1814 admin/cerber-users.php:20
#: admin/cerber-users.php:499 admin/cerber-users.php:513
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"

#: cerber-scanner.php:1104 admin/cerber-dashboard.php:2320
msgid "Quick Scan"
msgstr "Rychlé skenování"

#: cerber-scanner.php:1104 admin/cerber-dashboard.php:2322
msgid "Full Scan"
msgstr "Úplné skenování"

#: cerber-common.php:2224 cerber-common.php:2233
msgid "Denied"
msgstr "Zakázáno"

#: admin/cerber-admin-settings.php:137 admin/cerber-admin-settings.php:697
#: admin/cerber-admin-settings.php:722 admin/cerber-admin-settings.php:1131
#: admin/cerber-admin-settings.php:1640 admin/cerber-admin-settings.php:1738
msgid "Use White IP Access List"
msgstr "Použít i na White IP Access List"

#: admin/cerber-admin-settings.php:215
msgid "Disable dashboard redirection"
msgstr "Zakázat přesměrování do ovládacího panelu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:216
msgid "Disable automatic redirection to the login page when /wp-admin/ is requested by an unauthorized request"
msgstr "Zakažte automatické přesměrování na přihlašovací stránku, když je /wp-admin/ požadováno neoprávněnou žádostí"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1314
msgid "Scanner settings"
msgstr "Nastavení skeneru"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1354
msgid "Custom signatures"
msgstr "Vlastní podpisy"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1358
msgid "Specify custom PHP code signatures. One item per line. To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "Zadejte vlastní signatury kódu PHP. Jedna položka na řádek. Chcete-li zadat vzor REGEX, uzavřete celý řádek do dvou závorek."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1345
msgid "Unwanted file extensions"
msgstr "Nežádoucí přípony souborů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1351
msgid "Specify file extensions to search for. Full scan only. Use comma to separate items."
msgstr "Zadejte přípony souborů, které chcete vyhledat. Pouze úplná kontrola. Pro oddělení položek použijte čárku."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1361
msgid "Directories to exclude"
msgstr "Vyloučení adresářů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1390
msgid "Delete quarantined files after"
msgstr "Odstranění souborů v karanténě po"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1404
msgid "Launch Quick Scan"
msgstr "Spuštění rychlého skenování"

#: cerber-scanner.php:1783
msgid "Every hour"
msgstr "Každou hodinu"

#: cerber-scanner.php:1784
msgid "Every 3 hours"
msgstr "Každé 3 hodiny"

#: cerber-scanner.php:1785
msgid "Every 6 hours"
msgstr "Každých 6 hodin"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1409
msgid "Launch Full Scan"
msgstr "Spuštění úplného skenování"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1424 admin/cerber-admin-settings.php:1471
msgid "Low severity"
msgstr "Nízká závažnost"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1425 admin/cerber-admin-settings.php:1472
msgid "Medium severity"
msgstr "Střední závažnost"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1426 admin/cerber-admin-settings.php:1473
msgid "High severity"
msgstr "Vysoká závažnost"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1421
msgid "Report an issue if any of the following is true"
msgstr "Nahlášení problému, pokud je pravdivá některá z následujících skutečností"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1430
msgid "Send email report"
msgstr "Odeslat e-mailovou zprávu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1433
msgid "After every scan"
msgstr "Po každém skenování"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1434
msgid "If any changes in scan results occurred"
msgstr "Pokud došlo ke změnám ve výsledcích skenování"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1439
msgid "Include file sizes"
msgstr "Včetně velikosti souborů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1443
msgid "Include scan errors"
msgstr "Zahrnout chyby skenování"

#: admin/cerber-dashboard.php:5785
msgid "Security Scanner"
msgstr "Bezpečnostní skener"

#: admin/cerber-dashboard.php:5787
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánování"

#: admin/cerber-admin.php:173
msgid "Currently a scheduled scan in progress. Please wait until it is finished."
msgstr "V současné době probíhá plánované skenování. Vyčkejte prosím na jeho dokončení."

#: admin/cerber-admin.php:177
msgid "Previous scan started %s has not been completed. Continue scanning?"
msgstr "Předchozí spuštěná kontrola %s nebyla dokončena. Pokračovat ve skenování?"

#: admin/cerber-admin.php:72
msgid "It seems this website has never been scanned. To start scanning click the button below."
msgstr "Zdá se, že tato webová stránka nebyla nikdy skenována. Chcete-li zahájit skenování, klikněte na tlačítko níže."

#: admin/cerber-admin.php:186
msgid "Start Quick Scan"
msgstr "Spuštění rychlého skenování"

#: admin/cerber-admin.php:187
msgid "Start Full Scan"
msgstr "Spuštění úplného skenování"

#: admin/cerber-admin.php:188
msgid "Stop Scanning"
msgstr "Zastavení skenování"

#: admin/cerber-admin.php:189
msgid "Continue Scanning"
msgstr "Pokračovat ve skenování"

#: admin/cerber-dashboard.php:1532 admin/cerber-tools.php:452
#: admin/cerber-admin.php:225 admin/cerber-admin.php:738
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: cerber-scanner.php:1677
msgid "Verified"
msgstr "Ověřeno"

#: cerber-scanner.php:1684
msgid "Integrity data not found"
msgstr "Data integrity nebyla nalezena"

#: cerber-scanner.php:1685
msgid "Unable to check the integrity of the plugin due to a network error"
msgstr "Nelze zkontrolovat integritu zásuvného modulu kvůli chybě sítě"

#: cerber-scanner.php:1686
msgid "Unable to check the integrity of WordPress files due to a network error"
msgstr "Nelze zkontrolovat integritu souborů WordPress kvůli chybě sítě"

#: cerber-scanner.php:1687
msgid "Unable to check the integrity of the theme due to a network error"
msgstr "Nelze zkontrolovat integritu motivu kvůli chybě sítě"

#: cerber-scanner.php:1692
msgid "Unable to process file"
msgstr "Nelze zpracovat soubor"

#: cerber-scanner.php:1693 cerber-scanner.php:4864
msgid "Unable to open file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"

#: cerber-scanner.php:1695 cerber-scanner.php:1739
msgid "Checksum mismatch"
msgstr "Neshoda kontrolního součtu"

#: cerber-scanner.php:1698
msgid "Suspicious code found"
msgstr "Nalezen podezřelý kód"

#: cerber-scanner.php:1700
msgid "Unattended suspicious file"
msgstr "Neobsluhovaný podezřelý soubor"

#: cerber-scanner.php:1701
msgid "Executable code found"
msgstr "Nalezen spustitelný kód"

#: cerber-scanner.php:1707
msgid "Unwanted file extension"
msgstr "Nechtěná přípona souboru"

#: cerber-scanner.php:1710
msgid "New file"
msgstr "Nový soubor"

#: cerber-scanner.php:2540
msgid "Custom signature found"
msgstr "Nalezen vlastní podpis"

#: cerber-scanner.php:3888
msgid "Parsing the list of files"
msgstr "Rozbor seznamu souborů"

#: cerber-scanner.php:3889
msgid "Checking for new and modified files"
msgstr "Kontrola nových a upravených souborů"

#: cerber-scanner.php:3890
msgid "Verifying the integrity of WordPress"
msgstr "Ověření integrity systému WordPress"

#: cerber-scanner.php:3892
msgid "Verifying the integrity of the plugins"
msgstr "Ověření integrity zásuvných modulů"

#: cerber-scanner.php:3894
msgid "Verifying the integrity of the themes"
msgstr "Ověření integrity témat"

#: cerber-scanner.php:3896
msgid "Searching for malicious code"
msgstr "Vyhledávání škodlivého kódu"

#: cerber-scanner.php:3897
msgid "Finalizing the scan"
msgstr "Dokončení skenování"

#: admin/cerber-admin.php:108
msgid "Files to scan"
msgstr "Soubory ke skenování"

#: admin/cerber-admin.php:115
msgid "Critical issues"
msgstr "Kritické otázky"

#: cerber-scanner.php:5133 admin/cerber-admin.php:115
msgid "Issues total"
msgstr "Počet vydání celkem"

#: cerber-load.php:5163
msgid "Scanner Report"
msgstr "Zpráva o skeneru"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1319
msgid "Monitor new files"
msgstr "Sledování nových souborů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1328
msgid "Monitor modified files"
msgstr "Sledování upravených souborů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1435
msgid "If new issues found"
msgstr "V případě nalezení nových problémů"

#: cerber-scanner.php:1705 cerber-scanner.php:1747 cerber-scanner.php:2695
msgid "Suspicious directives found"
msgstr "Nalezené podezřelé směrnice"

#: cerber-scanner.php:2693
msgid "Suspicious code instruction found"
msgstr "Nalezena podezřelá instrukce kódu"

#: cerber-scanner.php:2694
msgid "Suspicious code signatures found"
msgstr "Nalezené podezřelé signatury kódu"

#: cerber-scanner.php:2697
msgid "To solve this issue you have to reinstall %s or update it to the latest version."
msgstr "Pro vyřešení tohoto problému je třeba znovu nainstalovat %s nebo jej aktualizovat na nejnovější verzi."

#: cerber-scanner.php:2698
msgid "Please upload a reference ZIP archive"
msgstr "Nahrajte prosím referenční archiv ZIP"

#: cerber-scanner.php:2699
msgid "Resolve issue"
msgstr "Vyřešení problému"

#: admin/cerber-admin.php:249
msgid "We have not found any integrity data to verify"
msgstr "Nenašli jsme žádné údaje o integritě, které by ověřovaly"

#: admin/cerber-admin.php:251
msgid "You have to upload a ZIP archive from which you've installed it. This enables the security scanner to verify the integrity of the code and detect malware."
msgstr "Musíte nahrát archiv ZIP, ze kterého jste jej nainstalovali. To umožní bezpečnostnímu skeneru ověřit integritu kódu a odhalit škodlivý software."

#: cerber-scanner.php:5000
msgid "Full Scan Report"
msgstr "Úplná zpráva o skenování"

#: cerber-scanner.php:5000
msgid "Quick Scan Report"
msgstr "Zpráva o rychlém skenování"

#: cerber-scanner.php:5116
msgid "Files scanned"
msgstr "Naskenované soubory"

#: admin/cerber-dashboard.php:376 admin/cerber-dashboard.php:1853
#: admin/cerber-dashboard.php:1910 admin/cerber-dashboard.php:2120
msgid "Check for activities"
msgstr "Zkontrolovat aktivitu"

#: admin/cerber-dashboard.php:2104
msgid "Activated"
msgstr "Aktivovaný"

#: cerber-common.php:2199
msgid "Malicious request denied"
msgstr "Zlomyslná žádost zamítnuta"

#: cerber-common.php:2213
msgid "User activated"
msgstr "Aktivováno uživatelem"

#: cerber-common.php:2235
msgid "Suspicious number of fields"
msgstr "Podezřelý počet polí"

#: cerber-common.php:2236
msgid "Suspicious number of nested values"
msgstr "Podezřelý počet vnořených hodnot"

#: cerber-common.php:2237 cerber-common.php:2407
msgid "Malicious code detected"
msgstr "Zjištěn škodlivý kód"

#: cerber-common.php:2408
msgid "Attempt to upload a file with malicious code"
msgstr "Pokus o nahrání souboru se škodlivým kódem"

#: cerber-common.php:2754
msgid "Bytes"
msgstr "Byty"

#: cerber-scanner.php:1683 cerber-scanner.php:1746
msgid "Vulnerability found"
msgstr "Nalezená zranitelnost"

#: cerber-scanner.php:1688
msgid "Unable to check the integrity due to a DB error"
msgstr "Nelze zkontrolovat integritu z důvodu chyby DB"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1399
msgid "Automated recurring scan schedule"
msgstr "Automatizovaný plán opakovaného skenování"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1416
msgid "Scan results reporting"
msgstr "Hlášení výsledků skenování"

#: admin/cerber-dashboard.php:1213
msgid "Suspicious activity"
msgstr "Podezřelá činnost"

#: admin/cerber-dashboard.php:4905
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Defends WordPress against hacker attacks, spam, trojans, and viruses. Malware scanner and integrity checker. Hardening WordPress with a set of comprehensive security algorithms. Spam protection with a sophisticated bot detection engine and reCAPTCHA. Tracks user and intruder activity with powerful email, mobile and desktop notifications."
msgstr "Chrání WordPress před útoky hackerů, spamem, trojskými koni a viry. Malware skener a kontrola integrity. Hardening WordPress se sadou komplexních bezpečnostních algoritmů. Ochrana proti spamu pomocí sofistikovaného enginu detekce botů a reCAPTCHA. Sleduje činnost uživatele a vetřelce pomocí výkonných upozornění na e-mail, mobilní zařízení a pracovní plochy. <strong>Překlad: Fany VanDaal</strong>."

#: cerber-load.php:375
msgid "You have exceeded the number of allowed login attempts. Please try again in %d minutes."
msgstr "Překročili jste počet povolených pokusů o přihlášení. Zkuste to prosím znovu za %d minut."

#: cerber-common.php:2634
msgctxt "Preposition of a period of time like: in 6 hours"
msgid "in %s"
msgstr "v %s"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2431 admin/cerber-admin-settings.php:2479
msgctxt "preposition of time like: at 11:00"
msgid "at"
msgstr "v"

#: admin/cerber-dashboard.php:5790
msgid "Quarantine"
msgstr "Karanténa"

#: admin/cerber-admin.php:80
msgid "Started"
msgstr "Zahájeno"

#: admin/cerber-admin.php:84
msgid "Finished"
msgstr "Dokončené"

#: admin/cerber-admin.php:92
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:344
msgid "Vulnerabilities"
msgstr "Zranitelnosti"

#: cerber-scanner.php:1743
msgid "New files"
msgstr "Nové soubory"

#: cerber-scanner.php:1742
msgid "Changed files"
msgstr "Změněné soubory"

#: cerber-scanner.php:1741
msgid "Unwanted extensions"
msgstr "Nechtěná rozšíření"

#: cerber-scanner.php:1740
msgid "Unattended files"
msgstr "Neobsluhované soubory"

#: admin/cerber-admin.php:108 admin/cerber-admin.php:759
msgid "Scanned"
msgstr "Skenováno"

#: admin/cerber-admin.php:704
msgid "There are no files in the quarantine at the moment."
msgstr "V karanténě nejsou v tuto chvíli žádné soubory."

#: admin/cerber-admin.php:741
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"

#: admin/cerber-admin.php:761
msgid "Automatic deletion"
msgstr "Automatické mazání"

#: admin/cerber-admin.php:762 admin/cerber-admin.php:917
#: admin/cerber-admin.php:1389
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: admin/cerber-admin.php:763 admin/cerber-admin.php:918
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: admin/cerber-admin.php:851
msgid "The file has been restored to its original location."
msgstr "Soubor byl obnoven do původního umístění."

#: admin/cerber-dashboard.php:2335
msgid "Integrity"
msgstr "Integrita"

#: cerber-common.php:2187
msgid "Attempt to upload malicious file denied"
msgstr "Pokus o nahrání škodlivého souboru byl zamítnut"

#: cerber-load.php:8928
msgid "Awesome!"
msgstr "Skvělé!"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1459
msgid "Automatic cleanup of malware and suspicious files"
msgstr "Automatické čištění malwaru a podezřelých souborů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1560
msgid "Files in the sessions directory"
msgstr "Soubory v adresáři sessions"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1537
msgid "Files in these directories"
msgstr "Soubory v těchto adresářích"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1547
msgid "Files with these extensions"
msgstr "Soubory s těmito příponami"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1553
msgid "Use comma to separate items."
msgstr "Pro oddělení položek použijte čárku."

#: admin/cerber-dashboard.php:5788
msgid "Cleaning up"
msgstr "Úklid"

#: cerber-scanner.php:1699
msgid "Malicious code found"
msgstr "Nalezen škodlivý kód"

#: cerber-scanner.php:2690
msgid "This file contains executable code and may contain obfuscated malware. If this file is a part of a theme or a plugin, it must be located in the theme or the plugin folder. No exception, no excuses."
msgstr "Tento soubor obsahuje spustitelný kód a může obsahovat obfuskovaný malware. Pokud je tento soubor součástí tématu nebo zásuvného modulu, musí být umístěn ve složce tématu nebo zásuvného modulu. Žádné výjimky, žádné výmluvy."

#: cerber-scanner.php:2691
msgid "The scanner recognizes this file as \"ownerless\" or \"not bundled\" because it does not belong to any known part of the website and should not be here."
msgstr "Skener rozpozná tento soubor jako \"ownerless\" nebo \"not bundled\", protože nepatří k žádné známé části webové stránky a neměl by zde být."

#: cerber-scanner.php:2692
msgid "It may remain after upgrading to a newer version of %s. It also may be a piece of obfuscated malware. In a rare case it might be a part of a custom-made (bespoke) plugin or theme."
msgstr "Může zůstat i po aktualizaci na novější verzi %s. Může se také jednat o obfuskovaný malware. Ve výjimečných případech může být součástí na zakázku vytvořeného zásuvného modulu nebo tématu."

#: cerber-scanner.php:2696
msgid "The contents of the file have been changed and do not match what exists in the official WordPress repository or a reference file you have uploaded earlier. The file may have been altered by malware, infected by a virus or has been tampered with."
msgstr "Obsah souboru byl změněn a neodpovídá tomu, co existuje v oficiálním úložišti WordPressu nebo v referenčním souboru, který jste nahráli dříve. Soubor mohl být pozměněn malwarem, infikován virem nebo s ním bylo manipulováno."

#: cerber-scanner.php:5061
msgid "Deleted"
msgstr "Smazáno"

#: cerber-scanner.php:5157
msgid "Automatically moved to quarantine"
msgstr "Automatické přesunutí do karantény"

#: cerber-common.php:2238
msgid "Suspicious SQL code detected"
msgstr "Zjištěn podezřelý kód SQL"

#: admin/cerber-dashboard.php:2316
msgctxt "Example: Last malware scan: 23 Jan 2018"
msgid "Last malware scan"
msgstr "Poslední kontrola malwaru"

#: admin/cerber-dashboard.php:5724
msgid "Live Traffic"
msgstr "Živý provoz"

#: admin/cerber-admin-settings.php:471
msgid "Disable PHP in uploads"
msgstr "Blokovat PHP při uploudu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:482
msgid "Disable PHP error displaying"
msgstr "Zakázat zobrazování chyb PHP"

#: admin/cerber-dashboard.php:5789
msgid "Ignore List"
msgstr "Seznam ignorovaných položek"

#: admin/cerber-admin.php:228
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"

#. For translators
#: admin/cerber-admin.php:875
msgid "Apply"
msgstr "Použít"

#: admin/cerber-admin.php:915
msgid "Added"
msgstr "Přidáno"

#: admin/cerber-admin.php:876 admin/cerber-admin.php:903
msgid "Remove from the list"
msgstr "Odebrat ze seznamu"

#: admin/cerber-admin.php:877
msgid "User Insights"
msgstr "Poznatky uživatelů"

#: admin/cerber-admin.php:878
msgid "Traffic Insights"
msgstr "Přehled o provozu"

#: admin/cerber-admin.php:879
msgid "Activity Insights"
msgstr "Přehled o činnosti"

#: admin/cerber-dashboard.php:3561
msgid "Are you sure you want to delete selected files?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané soubory?"

#: admin/cerber-dashboard.php:3562
msgid "These files have been moved to the quarantine"
msgstr "Tyto soubory byly přesunuty do karantény"

#: admin/cerber-dashboard.php:3565
msgid "Do you want to add selected files to the ignore list?"
msgstr "Chcete přidat vybrané soubory do seznamu ignorovaných souborů?"

#: admin/cerber-dashboard.php:3566
msgid "These files have been added to the ignore list"
msgstr "Tyto soubory byly přidány do seznamu ignorovaných souborů"

#: admin/cerber-dashboard.php:3568
msgid "Some errors occurred"
msgstr "Vyskytly se některé chyby"

#: admin/cerber-dashboard.php:3569
msgid "All files have been processed"
msgstr "Všechny soubory byly zpracovány"

#: admin/cerber-dashboard.php:5615 admin/cerber-dashboard.php:6130
msgid "Know more about all advantages at"
msgstr "Zjistěte více o všech výhodách na"

#: cerber-common.php:2239
msgid "Suspicious JavaScript code detected"
msgstr "Zjištěn podezřelý kód JavaScriptu"

#: admin/cerber-admin.php:774
msgid "All scans"
msgstr "Všechny skeny"

#: admin/cerber-admin.php:881
msgid "The list is empty."
msgstr "Seznam je prázdný."

#: admin/cerber-admin.php:720
msgid "No files match the specified filter."
msgstr "Zadanému filtru neodpovídají žádné soubory."

#: admin/cerber-admin.php:720
msgid "Click here to see the full list of files"
msgstr "Kliknutím sem zobrazíte úplný seznam souborů"

#: admin/cerber-dashboard.php:1074
msgid "Additional Details"
msgstr "Dodatečně podrobnosti"

#: admin/cerber-dashboard.php:4347
msgid "Page generation time"
msgstr "Doba generování stránky"

#: admin/cerber-dashboard.php:6364
msgid "Log In"
msgstr "Přihlásit se"

#: admin/cerber-dashboard.php:6365
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásit se"

#: admin/cerber-dashboard.php:6366
msgid "Register"
msgstr "Registrovat se"

#: admin/cerber-dashboard.php:6369
msgid "WooCommerce Log In"
msgstr "Přihlášení do služby WooCommerce"

#: admin/cerber-dashboard.php:6370
msgid "WooCommerce Log Out"
msgstr "Odhlášení z obchodu WooCommerce"

#: cerber-common.php:2227
msgid "IP address is locked out"
msgstr "IP adresa je zablokovaná"

#: cerber-common.php:2411
msgid "Multiple suspicious requests"
msgstr "Vícenásobné podezřelé požadavky"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1117
msgid "Traffic Inspection"
msgstr "Dopravní inspekce"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1126 admin/cerber-admin-settings.php:1171
msgid "Maximum compatibility"
msgstr "Maximální kompatibilita"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1127 admin/cerber-admin-settings.php:1172
msgid "Maximum security"
msgstr "Maximální zabezpečení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1162
msgid "Erroneous Request Shielding"
msgstr "Chybné stínění požadavků"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1269
msgid "Save software errors"
msgstr "Uložení chyb softwaru"

#: cerber-scanner.php:3883
msgid "Preparing for the scan"
msgstr "Příprava na skenování"

#: cerber-common.php:2240
msgid "Blocked by administrator"
msgstr "Zablokováno správcem"

#: admin/cerber-users.php:55
msgid "Block User"
msgstr "Blokovat uživatele"

#: admin/cerber-users.php:59 admin/cerber-users.php:65
msgid "User is not permitted to log into the website"
msgstr "Uživateli není povoleno přihlásit se na webové stránky"

#: admin/cerber-admin-settings.php:729 admin/cerber-users.php:76
msgid "User Message"
msgstr "Zpráva pro uživatele"

#: admin/cerber-users.php:78
msgid "An optional message for this user"
msgstr "Volitelná zpráva pro tohoto uživatele"

#: admin/cerber-users.php:176
msgid "Blocked Users"
msgstr "Blokovaní uživatelé"

#: admin/cerber-admin-settings.php:434
msgid "Block access to user pages like /?author=n"
msgstr "Blokovat přístup k uživatelským stránkám, jako je /?author=n"

#: admin/cerber-admin-settings.php:499
msgid "Access to WordPress REST API"
msgstr "Přístup k aplikaci WordPress REST API"

#: admin/cerber-admin-settings.php:515
msgid "Block access to WordPress REST API except any of the following"
msgstr "Zablokujte přístup k aplikaci WordPress REST API s výjimkou následujících"

#: admin/cerber-admin-settings.php:525
msgid "Allow REST API for these roles"
msgstr "Povolit REST API pro tyto role"

#: admin/cerber-admin-settings.php:530
msgid "Allow these namespaces"
msgstr "Povolit tyto REST API"

#: admin/cerber-admin-settings.php:99
msgid "These restrictions do not apply to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Tato omezení se nevztahují na adresy IP v seznamu White IP Access List"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2396
msgid "Select one or more roles"
msgstr "Vyberte jednu nebo více rolí"

#: admin/cerber-dashboard.php:1561 admin/cerber-users.php:1132
msgid "Filter by registered user"
msgstr "Filtrovat podle registrovaného uživatele"

#: admin/cerber-admin-settings.php:716
msgid "Authorized users only"
msgstr "Pouze oprávnění uživatelé"

#: admin/cerber-admin-settings.php:717
msgid "Only registered and logged in website users have access to the website"
msgstr "Pouze registrovaní a přihlášeni uživatelé webových stránek mají přístup k webu"

#: cerber-settings.php:537
msgid "Only registered and logged in users are allowed to view this website"
msgstr "Tuto webovou stránku si mohou prohlížet pouze registrovaní a přihlášení uživatelé"

#: admin/cerber-admin-settings.php:736
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Přesměrovat na URL"

#: admin/cerber-dashboard.php:5846
msgid "Changelog"
msgstr "Přehled změn a aktualizací"

#: admin/cerber-dashboard.php:859
msgid "Default settings have been loaded"
msgstr "Bylo načteno výchozí nastavení"

#: admin/cerber-dashboard.php:4051
msgid "Save all rules"
msgstr "Uložit všechna pravidla"

#: cerber-common.php:2216
msgid "Invalid master credentials"
msgstr "Neplatné hlavní pověření"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1758
msgid "Return to the website list"
msgstr "Zpět na seznam webových stránek"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1762
msgid "Show \"Switched to\" notification"
msgstr "Zobrazení oznámení \"Přepnuto na\""

#: admin/cerber-admin-settings.php:1766
msgid "Add @ site to the page title"
msgstr "Přidání @ site do názvu stránky"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1384 admin/cerber-admin-settings.php:1792
#: admin/cerber-admin-settings.php:1820
msgid "Enable diagnostic logging"
msgstr "Povolení diagnostického protokolování"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1804
msgid "Limit access by IP address"
msgstr "Omezení přístupu podle IP adresy"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1809
msgid "Access to this website"
msgstr "Přístup na tyto webové stránky"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1812
msgid "Full access mode"
msgstr "Režim plného přístupu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1813
msgid "Read-only mode"
msgstr "Režim pouze pro čtení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1835
msgid "The full access mode requires the PRO version of WP Cerber"
msgstr "Režim plného přístupu vyžaduje verzi PRO programu WP Cerber"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:48
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:52
msgid "Malware Scan"
msgstr "Kontrola malwaru"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:57 nexus/cerber-nexus-manager.php:517
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:248 admin/cerber-users.php:1198
msgid "Search results for:"
msgstr "Výsledky hledání pro:"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:286
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:292
msgid "Switch to"
msgstr "Přepnutí na"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:425
msgid "No websites configured."
msgstr "Nejsou nakonfigurovány žádné webové stránky."

#: nexus/cerber-nexus-list.php:425
msgid "Add a new one"
msgstr "Přidat nový"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:480
msgid "Website Properties"
msgstr "Vlastnosti webových stránek"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:490
msgid "Website URL"
msgstr "Adresa URL webové stránky"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:495
msgid "Display as"
msgstr "Zobrazení jako"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:525
msgid "Website Owner"
msgstr "Vlastník webových stránek"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:541
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:549
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:695
msgid "The website you are trying to add is already in the list"
msgstr "Webová stránka, kterou se snažíte přidat, je již v seznamu"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:704
msgid "The website has been added successfully"
msgstr "Webová stránka byla úspěšně přidána"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:705
msgid "Click to edit"
msgstr "Klikněte pro úpravu"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:706
msgid "Switch to the Dashboard"
msgstr "Přepnutí na ovládací panel"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:709
msgid "Keep in mind: You have added the website that does not support SSL encryption. This may lead to data leakage."
msgstr "Mějte na paměti: Přidali jste webovou stránku, která nepodporuje šifrování SSL. To může vést k úniku dat."

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:828
msgid "Website has been deleted"
msgid_plural "%s websites have been deleted"
msgstr[0] "Webové stránky byly smazány"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1078
msgid "You have switched to %s"
msgstr "Přešli jste na %s"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1304
msgid "You are here:"
msgstr "Nacházíte se zde: Masarykova univerzita Lidé se mohou těšit na další informace:"

#: nexus/cerber-nexus.php:93 nexus/cerber-nexus.php:103
#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1307
msgid "My Websites"
msgstr "Moje webové stránky"

#: nexus/cerber-nexus.php:75
msgid "To proceed, please select the mode for this website"
msgstr "Chcete-li pokračovat, zvolte prosím režim pro tuto webovou stránku"

#: nexus/cerber-nexus.php:143
msgid "Secret Access Token"
msgstr "Tajný přístupový token"

#: nexus/cerber-nexus.php:147
msgid "Are you sure? This permanently invalidates the token."
msgstr "Jste si jistý? Tím se token trvale zneplatní."

#. translators: Time difference between two dates, in seconds (sec=second). 1: Number of seconds
#: cerber-common.php:2627
msgid "%s sec"
msgid_plural "%s secs"
msgstr[0] "%s sec"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: nexus/cerber-nexus-list.php:51
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:55 nexus/cerber-nexus-manager.php:503
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:118
msgid "Upgrade WP Cerber"
msgstr "Upgrade WP Cerber"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:119
msgid "Upgrade all active plugins"
msgstr "Aktualizace všech aktivních zásuvných modulů"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:120
msgid "Delete website"
msgstr "Smazat webové stránky"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:136
msgid "All groups"
msgstr "Všechny skupiny"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1389
msgid "Are you sure you want to delete selected websites?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané webové stránky?"

#: admin/cerber-users.php:216
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:472
msgid "Select an existing group or enter a new one to add it"
msgstr "Vyberte existující skupinu nebo zadejte novou a přidejte ji"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:545
msgid "Company"
msgstr "Společnost"

#: cerber-common.php:2180 cerber-common.php:2401
msgid "Attempt to log in with non-existing username"
msgstr "Pokus o přihlášení pod neexistujícím uživatelským jménem"

#: cerber-load.php:5809
msgid "Attempts to log in with non-existing usernames"
msgstr "Pokusy o přihlášení s neexistujícími uživatelskými jmény"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:56
msgid "Owner"
msgstr "Majitel"

#: nexus/cerber-nexus.php:148
msgid "To revoke the token and disable remote management, click here:"
msgstr "Chcete-li token odvolat a zakázat vzdálenou správu, klikněte zde:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:472
msgid "Block execution of PHP scripts in the WordPress media folder"
msgstr "Blokování spouštění skriptů PHP ve složce médií WordPress"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1456 nexus/cerber-nexus-manager.php:1464
msgid "Active plugins and updates on"
msgstr "Aktivní pluginy a aktualizace na"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1434
msgid "A newer version is available"
msgstr "K dispozici je novější verze"

#: admin/cerber-dashboard.php:1207
msgid "New users"
msgstr "Noví uživatelé"

#: admin/cerber-dashboard.php:1227
msgid "My activity"
msgstr "Moje činnost"

#: admin/cerber-dashboard.php:3123
msgid "Create Alert"
msgstr "Vytvořit upozornění"

#: admin/cerber-dashboard.php:3127
msgid "Delete Alert"
msgstr "Odstranit upozornění"

#: admin/cerber-dashboard.php:3262
msgid "The alert has been created"
msgstr "Upozornění bylo vytvořeno"

#: admin/cerber-dashboard.php:3271
msgid "The alert has been deleted"
msgstr "Upozornění bylo smazáno"

#: admin/cerber-dashboard.php:4921
msgid "Advanced Search"
msgstr "Rozšířené vyhledávání"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Cerber Tech Inc."
msgstr "Cerber Tech Inc."

#: cerber-load.php:6486
msgid "To delete the alert, click here"
msgstr "Chcete-li upozornění odstranit, klikněte zde"

#: admin/cerber-admin-settings.php:199
msgid "Custom login URL may contain Latin alphanumeric characters, dashes and underscores only"
msgstr "Vlastní přihlašovací adresa URL může obsahovat pouze alfanumerické znaky, pomlčky a podtržítka"

#: admin/cerber-admin-settings.php:237
msgid "Site-specific settings"
msgstr "Nastavení specifická pro danou lokalitu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:263
msgid "Prefix for plugin cookies"
msgstr "Předpona pro soubory cookie zásuvných modulů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:264
msgid "Prefix may contain only Latin alphanumeric characters and underscores"
msgstr "Prefix může obsahovat pouze latinské alfanumerické znaky a podtržítka"

#: admin/cerber-admin-settings.php:992
msgid "Pushbullet access token"
msgstr "Přístupový token Pushbullet"

#: admin/cerber-admin-settings.php:995
msgid "Pushbullet device"
msgstr "Zařízení Pushbullet"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1464
msgid "Delete unattended files"
msgstr "Odstranění neudržovaných souborů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1520
msgid "Automatic recovery of modified and infected files"
msgstr "Automatické obnovení upravených a infikovaných souborů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1523
msgid "Recover WordPress files"
msgstr "Obnovení souborů WordPress"

#: cerber-scanner.php:1713
msgid "File deleted"
msgstr "Smazaný soubor"

#: cerber-scanner.php:1715
msgid "File recovered"
msgstr "Obnovený soubor"

#: cerber-scanner.php:3891
msgid "Recovering WordPress files"
msgstr "Obnovení souborů WordPress"

#: cerber-scanner.php:3893
msgid "Recovering plugins files"
msgstr "Obnovení souborů zásuvných modulů"

#: cerber-scanner.php:5065
msgid "Recovered"
msgstr "Získané"

#: cerber-scanner.php:5158
msgid "Automatically deleted"
msgstr "Automaticky odstraněno"

#: cerber-scanner.php:5162
msgid "Automatically recovered"
msgstr "Automatické obnovení"

#: admin/cerber-dashboard.php:70
msgid "Cerber User Security"
msgstr "Zabezpečení uživatelů Cerber"

#: admin/cerber-dashboard.php:70 admin/cerber-dashboard.php:5748
msgid "User Policies"
msgstr "Uživatelské zásady"

#: admin/cerber-dashboard.php:2338
msgid "A new version is available"
msgstr "K dispozici je nová verze"

#: cerber-common.php:2241
msgid "Site policy enforcement"
msgstr "Prosazování zásad webu"

#: cerber-common.php:2242
msgid "2FA code verified"
msgstr "ověření kódu 2FA"

#: cerber-common.php:2243
msgid "Initiated by the user"
msgstr "Iniciováno uživatelem"

#: cerber-load.php:1974
msgid "Email address is not permitted."
msgstr "E-mailová adresa není povolena."

#: cerber-load.php:1974
msgid "Please choose another one."
msgstr "Vyberte si prosím jiný."

#: admin/cerber-users.php:10 admin/cerber-users.php:506
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Dvoufaktorové ověřování"

#: admin/cerber-users.php:18
msgid "Determined by user role policies"
msgstr "Určeno zásadami uživatelských rolí"

#: admin/cerber-users.php:19 admin/cerber-users.php:514
msgid "Always enabled"
msgstr "Vždy povoleno"

#: admin/cerber-users.php:34
msgid "2FA PIN Code"
msgstr "kód PIN 2FA"

#: admin/cerber-users.php:291
msgid "Save All Changes"
msgstr "Uložit všechny změny"

#: admin/cerber-users.php:424
msgid "Block access to WordPress Dashboard"
msgstr "Blokování přístupu k ovládacímu panelu WordPress"

#: admin/cerber-users.php:429
msgid "Hide Toolbar when viewing site"
msgstr "Skrýt panel nástrojů při prohlížení webu"

#: admin/cerber-users.php:435
msgid "Redirection rules"
msgstr "Pravidla přesměrování"

#: admin/cerber-users.php:439
msgid "Redirect user after login"
msgstr "Přesměrování uživatele po přihlášení"

#: admin/cerber-users.php:445
msgid "Redirect user after logout"
msgstr "Přesměrování uživatele po odhlášení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:770 admin/cerber-users.php:457
msgid "User session expiration time"
msgstr "Doba vypršení platnosti relace uživatele"

#: admin/cerber-users.php:510
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Dvoufaktorové ověřování"

#: admin/cerber-users.php:515
msgid "Advanced mode"
msgstr "Pokročilý režim"

#: admin/cerber-users.php:526
msgid "Enforce two-factor authentication if any of the following conditions is true"
msgstr "Vynucení dvoufaktorového ověřování, pokud platí některá z následujících podmínek"

#: admin/cerber-users.php:532
msgid "Login from a different country"
msgstr "Přihlášení z jiné země"

#: admin/cerber-users.php:538
msgid "Login from a different network Class C"
msgstr "Přihlášení z jiné sítě Třída C"

#: admin/cerber-users.php:544
msgid "Login from a different IP address"
msgstr "Přihlášení z jiné IP adresy"

#: admin/cerber-users.php:562
msgid "Enforce two-factor authentication with fixed intervals"
msgstr "Vynucení dvoufaktorového ověřování s pevnými intervaly"

#: admin/cerber-users.php:575
msgid "Fixed number of logins"
msgstr "Pevný počet přihlášení"

#: admin/cerber-users.php:577
msgid "number of logins"
msgstr "počet přihlášení"

#: admin/cerber-users.php:612
msgid "Policies have been updated"
msgstr "Zásady byly aktualizovány"

#: admin/cerber-admin-settings.php:677
msgid "Restrict email addresses"
msgstr "Omezení e-mailových adres"

#: admin/cerber-admin-settings.php:680
msgid "No restrictions"
msgstr "Žádná omezení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:681
msgid "Deny all email addresses that match the following"
msgstr "Odmítnout všechny e-mailové adresy, které odpovídají následujícím údajům"

#: admin/cerber-admin-settings.php:682
msgid "Permit only email addresses that match the following"
msgstr "Povolit pouze e-mailové adresy, které odpovídají následujícím údajům"

#: admin/cerber-admin-settings.php:687
msgid "Specify email addresses, wildcards or REGEX patterns. Use comma to separate items."
msgstr "Zadejte e-mailové adresy, zástupné znaky nebo vzory REGEX. Pro oddělení položek použijte čárku."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1534
msgid "These files will never be deleted during automatic cleanup."
msgstr "Tyto soubory nebudou při automatickém čištění nikdy odstraněny."

#: cerber-2fa.php:501
msgid "This verification PIN code is expired. We have just sent a new one to your email."
msgstr "Platnost tohoto ověřovacího kódu PIN vypršela. Právě jsme vám na váš e-mail zaslali nový."

#: cerber-2fa.php:504
msgid "You have entered an incorrect verification PIN code"
msgstr "Zadali jste nesprávný ověřovací kód PIN"

#: cerber-2fa.php:569 cerber-2fa.php:704
msgid "Please verify that it’s you"
msgstr "Ověřte prosím, zda jste to vy"

#: cerber-2fa.php:729
msgid "Here are the details of the sign-in attempt"
msgstr "Zde jsou podrobnosti o pokusu o přihlášení"

#: cerber-2fa.php:872
msgid "only digits are allowed"
msgstr "povoleny jsou pouze číslice"

#: cerber-2fa.php:874
msgid "We've sent a verification PIN code to your email"
msgstr "Na váš e-mail jsme zaslali ověřovací kód PIN"

#: cerber-2fa.php:875
msgid "Enter the code from the email in the field below."
msgstr "Kód z e-mailu zadejte do pole níže."

#: cerber-2fa.php:877
msgid "Try again"
msgstr "Zkuste to znovu"

#: cerber-2fa.php:878 admin/cerber-dashboard.php:6228
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: cerber-2fa.php:879
msgid "or"
msgstr "nebo"

#: cerber-2fa.php:893
msgid "Verify it's you"
msgstr "Ověřte si, že jste to vy"

#: cerber-2fa.php:901
msgid "Verify"
msgstr "Ověřit"

#: admin/cerber-users.php:96
msgid "Two-Factor Authentication Email"
msgstr "Dvoufaktorové ověřování E-mail"

#: admin/cerber-dashboard.php:3994
msgid "Role-based rules are configured"
msgstr "Konfigurace pravidel založených na rolích"

#: cerber-common.php:1899
msgctxt "e.g. blocked by John at 11:00"
msgid "blocked by %s at %s"
msgstr "blokováno %s na %s"

#: cerber-2fa.php:709
msgid "The code is valid for %s minutes."
msgstr "Kód je platný po dobu %s minut."

#: admin/cerber-dashboard.php:423
msgid "IP address %s has been added to White IP Access List"
msgstr "IP adresa %s byla přidána do seznamu White IP Access List"

#: admin/cerber-dashboard.php:420
msgid "IP address %s has been added to Black IP Access List"
msgstr "IP adresa %s byla přidána do seznamu Black IP Access List"

#: admin/cerber-dashboard.php:251 admin/cerber-dashboard.php:1071
#: admin/cerber-dashboard.php:1473 admin/cerber-dashboard.php:4840
#: admin/cerber-users.php:1088
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"

#: admin/cerber-dashboard.php:1078 admin/cerber-dashboard.php:1479
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: admin/cerber-dashboard.php:4076
msgid "Any country is permitted"
msgstr "Povolena je jakákoli země"

#: admin/cerber-dashboard.php:3649 admin/cerber-dashboard.php:3664
#: admin/cerber-dashboard.php:5653
msgid "Sessions"
msgstr "Relace"

#: admin/cerber-users.php:1086
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"

#: admin/cerber-users.php:1107
msgid "Terminate session"
msgstr "Ukončení relace"

#: admin/cerber-users.php:1108
msgid "Block user"
msgstr "Blokování uživatele"

#: admin/cerber-users.php:1240
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: admin/cerber-users.php:1253
msgid "All Logins"
msgstr "Všechna přihlášení"

#: admin/cerber-users.php:1254
msgid "User Activity"
msgstr "Aktivita uživatele"

#: admin/cerber-users.php:1300
msgid "Terminate"
msgstr "Ukončit"

#: admin/cerber-dashboard.php:2288
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "uživatel"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: admin/cerber-admin-settings.php:505
msgid "Block access to users' data via REST API"
msgstr "Blokování přístupu k údajům uživatelů prostřednictvím rozhraní REST API"

#: cerber-scanner.php:1712
msgid "Unable to delete"
msgstr "Nelze odstranit"

#: admin/cerber-dashboard.php:64
msgid "Cerber Data Shield Policies"
msgstr "Zásady štítu Cerber Data Shield"

#: admin/cerber-dashboard.php:64
msgid "Data Shield"
msgstr "Datový štít"

#: admin/cerber-dashboard.php:5738
msgid "Data Shield Policies"
msgstr "Zásady štítu na ochranu osobních údajů"

#: admin/cerber-dashboard.php:5740
msgid "Accounts & Roles"
msgstr "Účty a role"

#: admin/cerber-dashboard.php:5741
msgid "Site Settings"
msgstr "Nastavení webu"

#: cerber-common.php:2193
msgid "User creation denied"
msgstr "Odmítnutí vytvoření uživatele"

#: cerber-common.php:2195
msgid "Role update denied"
msgstr "Aktualizace role zamítnuta"

#: cerber-common.php:2196
msgid "Setting update denied"
msgstr "Odmítnutí aktualizace nastavení"

#: cerber-common.php:2248
msgid "Permission denied"
msgstr "Povolení zamítnuto"

#: cerber-common.php:2250
msgid "Invalid user"
msgstr "Neplatný uživatel"

#: cerber-common.php:2251
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nesprávné heslo"

#: admin/cerber-admin-settings.php:552
msgid "Protect user accounts"
msgstr "Ochrana uživatelských účtů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:557
msgid "Restrict user account creation and user management with the following policies"
msgstr "Omezte vytváření uživatelských účtů a správu uživatelů pomocí následujících zásad"

#: admin/cerber-admin-settings.php:570
msgid "User registrations are limited to these roles"
msgstr "Registrace uživatelů jsou omezeny na tyto role"

#: admin/cerber-admin-settings.php:576
msgid "Users with these roles are permitted to create new accounts"
msgstr "Uživatelé s těmito rolemi mohou vytvářet nové účty"

#: admin/cerber-admin-settings.php:581
msgid "Users with these roles are permitted to change sensitive user data"
msgstr "Uživatelé s těmito rolemi mohou měnit citlivé uživatelské údaje"

#: admin/cerber-admin-settings.php:586 admin/cerber-admin-settings.php:622
#: admin/cerber-admin-settings.php:659
msgid "Do not apply these policies to the IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Nepoužívejte tyto zásady na IP adresy v seznamu White IP Access List"

#: admin/cerber-admin-settings.php:594
msgid "Protect user roles"
msgstr "Ochrana uživatelských rolí"

#: admin/cerber-admin-settings.php:598
msgid "Restrict roles and capabilities management with the following policies"
msgstr "Omezte správu rolí a schopností pomocí následujících zásad"

#: admin/cerber-admin-settings.php:612
msgid "Users with these roles are permitted to add new roles"
msgstr "Uživatelé s těmito rolemi mohou přidávat nové role"

#: admin/cerber-admin-settings.php:617
msgid "Users with these roles are permitted to change role capabilities"
msgstr "Uživatelé s těmito rolemi mohou měnit schopnosti rolí"

#: admin/cerber-admin-settings.php:630
msgid "Protect site settings"
msgstr "Ochrana nastavení webu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:634
msgid "Restrict updating site settings with the following policies"
msgstr "Omezení aktualizace nastavení webu pomocí následujících zásad"

#: admin/cerber-admin-settings.php:648
msgid "Users with these roles are permitted to change protected settings"
msgstr "Uživatelé s těmito rolemi mohou měnit chráněná nastavení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:653
msgid "Protected settings"
msgstr "Chráněná nastavení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:723
msgid "Do not apply these policy to the IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Nepoužívejte tyto zásady na IP adresy v seznamu White IP Access List"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:53
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:54
msgid "Server Country"
msgstr "Země serveru"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:146
msgid "All servers"
msgstr "Všechny servery"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:153
msgid "All countries"
msgstr "Všechny země"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:443
msgid "Show homepage in the Website column"
msgstr "Zobrazit domovskou stránku ve sloupci Webové stránky"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:445
msgid "Hide server IP address"
msgstr "Skrytí IP adresy serveru"

#: admin/cerber-dashboard.php:392
msgid "IP address, range, wildcard, or CIDR"
msgstr "IP adresa, rozsah, zástupný znak nebo CIDR"

#: admin/cerber-dashboard.php:393
msgid "Add Entry"
msgstr "Přidat položku"

#: admin/cerber-dashboard.php:5994
msgid "The IP address you are trying to add is already in the list"
msgstr "IP adresa, kterou se snažíte přidat, je již v seznamu"

#: cerber-common.php:2147
msgid "IP subnet blocked"
msgstr "Blokování podsítě IP"

#: cerber-common.php:2194
msgid "User row update denied"
msgstr "Aktualizace uživatelského řádku zamítnuta"

#: cerber-common.php:2197
msgid "User metadata update denied"
msgstr "Odmítnutí aktualizace metadat uživatele"

#: cerber-settings.php:176
msgid "Any activity"
msgstr "Jakákoli činnost"

#: admin/cerber-tools.php:263
msgid "A database error occurred while importing access list entries"
msgstr "Při importu položek seznamu přístupů došlo k chybě databáze"

#: admin/cerber-admin-settings.php:323
msgid "Enable authentication log monitoring"
msgstr "Povolení sledování protokolu ověřování"

#: admin/cerber-admin-settings.php:352 admin/cerber-admin-settings.php:1288
msgid "Keep log records of not logged in visitors for"
msgstr "Uchovávejte záznamy o nepřihlášených návštěvnících pro"

#: admin/cerber-admin-settings.php:359 admin/cerber-admin-settings.php:1304
msgid "Keep log records of logged in users for"
msgstr "Uchovávejte záznamy o přihlášených uživatelích pro"

#: admin/cerber-users.php:83
msgid "Admin Note"
msgstr "Poznámka správce"

#: admin/cerber-admin-settings.php:790
msgid "Personal Data"
msgstr "Osobní údaje"

#: admin/cerber-admin-settings.php:796
msgid "Enable data erase"
msgstr "Povolit vymazání dat"

#: admin/cerber-admin-settings.php:803
msgid "Terminate user sessions"
msgstr "Ukončení relací uživatelů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:804
msgid "Delete user sessions data when user data is erased"
msgstr "Odstranění dat uživatelských relací při vymazání uživatelských dat"

#: admin/cerber-admin-settings.php:810
msgid "Enable data export"
msgstr "Povolení exportu dat"

#: admin/cerber-admin-settings.php:817
msgid "Include activity log events"
msgstr "Zahrnout události protokolu aktivity"

#: admin/cerber-admin-settings.php:823
msgid "Include traffic log entries"
msgstr "Zahrnout záznamy v protokolu o provozu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:826
msgid "Request URL"
msgstr "Adresa URL žádosti"

#: admin/cerber-admin-settings.php:827
msgid "Form fields data"
msgstr "Data formulářových polí"

#: admin/cerber-admin-settings.php:828
msgid "Cookies"
msgstr "Soubory cookie"

#: admin/cerber-dashboard.php:77
msgid "Cerber anti-spam settings"
msgstr "Nastavení antispamu Cerber"

#: admin/cerber-dashboard.php:77
msgid "Anti-spam"
msgstr "Anti-spam"

#: cerber-addons.php:320 admin/cerber-dashboard.php:85
#: admin/cerber-dashboard.php:85
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplňky"

#: admin/cerber-dashboard.php:5702
msgid "Anti-spam and bot detection settings"
msgstr "Nastavení detekce spamu a botů"

#: admin/cerber-dashboard.php:5704
msgid "Anti-spam engine"
msgstr "Antispamový engine"

#: cerber-common.php:2410
msgid "Multiple erroneous requests"
msgstr "Vícenásobné chybné požadavky"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2188
msgid "%s retries are allowed within %s minutes"
msgstr "%s opakovaných pokusů je povoleno během %s minut"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2194
msgid "%s registrations are allowed within %s minutes from one IP address"
msgstr "%s registrací je povoleno během %s minut z jedné IP adresy"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2214
msgid "Enable after %s failed login attempts in the last %s minutes"
msgstr "Povolit po %s neúspěšných pokusech o přihlášení v posledních %s minutách"

#: admin/cerber-admin-settings.php:500
msgid "Restrict or completely block access to the WordPress REST API according to your needs"
msgstr "Omezení nebo úplné zablokování přístupu k rozhraní WordPress REST API podle vašich potřeb"

#: admin/cerber-admin-settings.php:792
msgid "These features help your organization to be in compliance with personal data protection laws"
msgstr "Tyto funkce pomáhají vaší organizaci dodržovat zákony na ochranu osobních údajů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:846
msgid "if empty, the website administrator email %s will be used"
msgstr "pokud je prázdný, použije se e-mail správce webu %s"

#: admin/cerber-admin-settings.php:850 admin/cerber-admin-settings.php:1002
msgid "notifications are allowed per hour (0 means unlimited)"
msgstr "povolená oznámení za hodinu (0 znamená neomezeně)"

#: admin/cerber-admin-settings.php:988
msgid "Get notified instantly with mobile and desktop notifications"
msgstr "Okamžité upozornění pomocí oznámení pro mobilní zařízení a počítače"

#: admin/cerber-admin-settings.php:898 admin/cerber-admin-settings.php:1052
#: admin/cerber-admin-settings.php:1105 admin/cerber-admin-settings.php:1448
msgid "if empty, the email addresses from the notification settings will be used"
msgstr "pokud je prázdný, použijí se e-mailové adresy z nastavení oznámení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1118
msgid "Traffic Inspector is a context-aware web application firewall (WAF) that protects your website by recognizing and denying malicious HTTP requests"
msgstr "Traffic Inspector je kontextově orientovaný webový aplikační firewall (WAF), který chrání vaše webové stránky tím, že rozpozná a odmítne škodlivé požadavky HTTP"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1164
msgid "Block IP addresses that send excessive requests for non-existing pages or scan website for security breaches"
msgstr "Blokování IP adres, které odesílají nadměrné množství požadavků na neexistující stránky nebo skenují webové stránky kvůli porušení zabezpečení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1183
msgid "Traffic Logging"
msgstr "Protokolování provozu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1184
msgid "Enable optional traffic logging if you need to monitor suspicious and malicious activity or solve security issues"
msgstr "Pokud potřebujete sledovat podezřelé a škodlivé aktivity nebo řešit problémy se zabezpečením, povolte volitelné zaznamenávání provozu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1315
msgid "The scanner monitors file changes, verifies the integrity of WordPress, plugins, and themes, and detects malware"
msgstr "Skener monitoruje změny souborů, ověřuje integritu WordPressu, pluginů a témat a detekuje malware"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1365
msgid "Specify directories to exclude from scanning. One directory per line."
msgstr "Zadejte adresáře, které mají být vyloučeny ze skenování. Jeden adresář na řádek."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1400
msgid "The scanner automatically scans the website, removes malware and sends email reports with the results of a scan"
msgstr "Skener automaticky skenuje webové stránky, odstraňuje malware a zasílá e-mailové zprávy s výsledky skenování"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1417
msgid "Configure what issues to include in the email report and the condition for sending reports"
msgstr "Konfigurace otázek, které mají být zahrnuty do e-mailové zprávy, a podmínky pro odesílání zpráv"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1568
msgid "Cerber anti-spam engine"
msgstr "Antispamový engine Cerber"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1626
msgid "Adjust anti-spam engine"
msgstr "Nastavení antispamového motoru"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1627
msgid "These settings enable you to fine-tune the behavior of anti-spam algorithms and avoid false positives"
msgstr "Tato nastavení umožňují vyladit chování antispamových algoritmů a zabránit falešným poplachům"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1656
msgid "How the plugin processes comments submitted through the standard comment form"
msgstr "Jak zásuvný modul zpracovává komentáře odeslané prostřednictvím standardního formuláře pro komentáře"

#: admin/cerber-dashboard.php:1565
msgid "Request ID"
msgstr "ID žádosti"

#: admin/cerber-dashboard.php:1566
msgid "Search in URL"
msgstr "Vyhledávání v adrese URL"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1323 admin/cerber-admin-settings.php:1332
msgid "Executable files"
msgstr "Spustitelné soubory"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1324 admin/cerber-admin-settings.php:1333
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"

#: admin/cerber-dashboard.php:2110
msgid "Active sessions"
msgstr "Aktivní relace"

#: admin/cerber-admin-settings.php:771
msgid "minutes (leave empty to use the default WordPress value)"
msgstr "minutes (nechte prázdné, chcete-li použít výchozí hodnotu WordPressu)"

#: admin/cerber-tools.php:72
msgid "Load entries"
msgstr "Načítání položek"

#: admin/cerber-dashboard.php:1228 admin/cerber-dashboard.php:4913
msgid "My IP"
msgstr "Moje IP adresa"

#: admin/cerber-dashboard.php:5791
msgid "Analytics"
msgstr "Analytika"

#: admin/cerber-dashboard.php:5843
msgid "Manage Settings"
msgstr "Správa nastavení"

#: admin/cerber-dashboard.php:5845 admin/cerber-admin-settings.php:1385
#: admin/cerber-admin-settings.php:1793 admin/cerber-admin-settings.php:1821
msgid "Diagnostic Log"
msgstr "Diagnostický protokol"

#: cerber-common.php:2138
msgid "User deleted"
msgstr "Smazaný uživatel"

#: cerber-common.php:2246
msgid "Email address is prohibited"
msgstr "E-mailová adresa je zakázána"

#: admin/cerber-admin.php:760
msgid "Quarantined"
msgstr "Karanténa"

#: admin/cerber-admin.php:916 admin/cerber-admin.php:1390
msgid "Modified"
msgstr "Upraveno"

#: admin/cerber-admin.php:999
msgid "Files without extension"
msgstr "Soubory bez přípony"

#: admin/cerber-admin.php:1000
msgid "Back to list"
msgstr "Zpět na seznam"

#: admin/cerber-admin.php:1060
msgid "Brief summary"
msgstr "Stručné shrnutí"

#: admin/cerber-admin.php:1111
msgid "Folder"
msgstr "Složka"

#: admin/cerber-admin.php:1112
msgid "Path"
msgstr "Cesta"

#: admin/cerber-admin.php:1113 admin/cerber-admin.php:1207
msgid "Files"
msgstr "Soubory"

#: admin/cerber-admin.php:1114 admin/cerber-admin.php:1208
msgid "Space Occupied"
msgstr "Obsazený prostor"

#: admin/cerber-admin.php:1178
msgid "No extension"
msgstr "Žádné prodloužení"

#: admin/cerber-admin.php:1203
msgid "File extensions statistics"
msgstr "Statistiky přípon souborů"

#: admin/cerber-admin.php:1206
msgid "Extension"
msgstr "Prodloužení"

#: admin/cerber-admin.php:1209
msgid "Smallest"
msgstr "Nejmenší"

#: admin/cerber-admin.php:1210
msgid "Largest"
msgstr "Největší"

#: admin/cerber-admin.php:1211
msgid "Average Size"
msgstr "Průměrná velikost"

#: admin/cerber-admin.php:1212
msgid "Oldest"
msgstr "Nejstarší"

#: admin/cerber-admin.php:1213
msgid "Newest"
msgstr "Nejnovější"

#: admin/cerber-admin.php:1229
msgid "Top 10 largest files"
msgstr "10 největších souborů"

#: admin/cerber-admin.php:1388
msgid "File Name"
msgstr "Název souboru"

#: admin/cerber-admin-settings.php:402
msgid "Date format for CSV export"
msgstr "Formát data pro export CSV"

#: admin/cerber-admin-settings.php:403
msgid "Use ISO 8601 date format for CSV export files"
msgstr "Použití formátu data ISO 8601 pro exportní soubory CSV"

#: admin/cerber-admin-settings.php:417
msgid "My IP address"
msgstr "Moje IP adresa"

#: admin/cerber-admin-settings.php:418
msgid "Do not add my IP address to the White IP Access List upon plugin activation"
msgstr "Nepřidávat mou IP adresu do seznamu White IP Access List při aktivaci zásuvného modulu"

#: admin/cerber-tools.php:52
msgid "Load the default plugin settings"
msgstr "Načtení výchozího nastavení zásuvného modulu"

#: admin/cerber-tools.php:53
msgid "When you click the button below, the default WP Cerber settings will be loaded. The Custom login URL and Access Lists will not be changed."
msgstr "Po kliknutí na tlačítko níže se načte výchozí nastavení WP Cerber. Vlastní přihlašovací adresa URL a přístupové seznamy se nezmění."

#: admin/cerber-tools.php:54
msgid "To get the most out of WP Cerber, follow these steps:"
msgstr "Chcete-li WP Cerber využít naplno, postupujte podle následujících kroků:"

#: cerber-common.php:2261
msgid "IP whitelisted"
msgstr "IP na bílé listině"

#: admin/cerber-dashboard.php:4912
msgid "My requests"
msgstr "Moje požadavky"

#: admin/cerber-dashboard.php:4188
msgid "Log into the website"
msgstr "Přihlášení na webové stránky"

#. Name of the plugin
#: 
msgid "WP Cerber Security, Anti-spam & Malware Scan"
msgstr "WP Cerber Security, Anti-spam & Malware Scan"

#: cerber-common.php:2186 cerber-common.php:2406
msgid "Probing for vulnerable code"
msgstr "Sondování zranitelného kódu"

#: cerber-load.php:6751
msgid "Your IP address %s has been added to the White IP Access List"
msgstr "Vaše IP adresa %s byla přidána do seznamu White IP Access List"

#: admin/cerber-users.php:1135
msgid "Search for IP address"
msgstr "Hledání IP adresy"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1192
msgid "Minimal"
msgstr "Minimální"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1208
msgid "Do not log known crawlers"
msgstr "Nepřihlašujte známé crawlery"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1213
msgid "Do not log these locations"
msgstr "Tato místa nezaznamenávejte"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1217
msgid "Specify URL paths to exclude requests from logging. One item per line."
msgstr "Zadejte cesty k adresám URL, abyste vyloučili požadavky z protokolování. Jedna položka na řádek."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1221
msgid "Do not log these User-Agents"
msgstr "Nepřihlašujte tyto uživatelské agenty"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1225
msgid "Specify User-Agents to exclude requests from logging. One item per line."
msgstr "Zadejte agenty uživatele, abyste vyloučili požadavky z protokolování. Jedna položka na řádek."

#: admin/cerber-dashboard.php:5076
msgid "Unknown Google's bot"
msgstr "Neznámý bot Google"

#: cerber-common.php:2252
msgid "IP address is not allowed"
msgstr "IP adresa není povolena"

#: admin/cerber-admin-settings.php:698
msgid "Only users from IP addresses in the White IP Access List may register on the website"
msgstr "Na webových stránkách se mohou registrovat pouze uživatelé z IP adres uvedených v seznamu White IP Access List"

#: admin/cerber-admin-settings.php:702
msgid "User message"
msgstr "Zpráva uživatele"

#: cerber-scanner.php:1690
msgid "File is missing"
msgstr "Soubor chybí"

#. Mandatory
#: cerber-scanner.php:2706
msgid "This file is missing. It's been deleted or it's not been installed."
msgstr "Tento soubor chybí. Byl odstraněn nebo nebyl nainstalován."

#: cerber-scanner.php:4129
msgid "Error: file %s cannot be used."
msgstr "Chyba: soubor %s nelze použít."

#: cerber-scanner.php:4129
msgid "Please upload another file."
msgstr "Nahrajte prosím jiný soubor."

#: admin/cerber-admin-settings.php:204
msgid "Deferred rendering"
msgstr "Odložené vykreslování"

#: admin/cerber-admin-settings.php:205
msgid "Defer rendering the custom login page"
msgstr "Odložení vykreslení vlastní přihlašovací stránky"

#: cerber-load.php:394
msgid "You have only one login attempt remaining."
msgstr "Zbývá vám pouze jeden pokus o přihlášení."

#: admin/cerber-users.php:470
msgid "Number of allowed concurrent user sessions"
msgstr "Počet povolených souběžných relací uživatelů"

#: admin/cerber-users.php:476
msgid "When the limit on concurrent user sessions is reached"
msgstr "Po dosažení limitu souběžných relací uživatelů"

#: admin/cerber-users.php:479
msgid "Terminate the oldest user session on a new login"
msgstr "Ukončení nejstarší relace uživatele při novém přihlášení"

#: admin/cerber-users.php:480
msgid "Deny further login attempts"
msgstr "Odmítnutí dalších pokusů o přihlášení"

#: admin/cerber-users.php:550
msgid "Login from a different browser or device"
msgstr "Přihlášení z jiného prohlížeče nebo zařízení"

#: admin/cerber-users.php:556
msgid "If the number of concurrent user sessions is greater"
msgstr "Pokud je počet souběžných relací uživatelů vyšší než"

#: admin/cerber-dashboard.php:5614 admin/cerber-dashboard.php:6129
msgid "These features are available in the professional version of WP Cerber."
msgstr "Tyto funkce jsou k dispozici v profesionální verzi WP Cerber."

#: cerber-common.php:2167
msgid "User session terminated"
msgstr "Relace uživatele ukončena"

#: admin/cerber-users.php:85
msgid "It is visible only to website administrators"
msgstr "Je viditelný pouze pro správce webových stránek"

#: admin/cerber-admin.php:1546
msgid "Authorized"
msgstr "Autorizované stránky"

#: admin/cerber-admin.php:1547
msgid "Authorization Failed"
msgstr "Autorizace selhala"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2664
msgid "Important note if you have a caching plugin in place"
msgstr "Důležitá poznámka, pokud máte nainstalovaný plugin pro ukládání do mezipaměti"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2665
msgid "To avoid false positives and get better anti-spam performance, please clear the plugin cache."
msgstr "Chcete-li se vyhnout falešným poplachům a dosáhnout lepšího antispamového výkonu, vymažte mezipaměť zásuvného modulu."

#: cerber-common.php:2206
msgid "API request authorized"
msgstr "Autorizovaný požadavek API"

#: cerber-common.php:2207
msgid "API request authorization failed"
msgstr "Autorizace požadavku API selhala"

#: cerber-common.php:2191
msgid "Request to XML-RPC API denied"
msgstr "Požadavek na rozhraní XML-RPC API byl zamítnut"

#: admin/cerber-admin-settings.php:129
msgid "Block IP address for"
msgstr "Blokování IP adresy pro"

#: admin/cerber-admin-settings.php:133
msgid "Mitigate aggressive attempts"
msgstr "Zmírnění agresivních pokusů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:483
msgid "Do not show PHP errors on my website"
msgstr "Nezobrazovat chyby PHP na mých webových stránkách"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1198
msgid "Log all REST API requests"
msgstr "Zaznamenávání všech požadavků REST API"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1203
msgid "Log all XML-RPC requests"
msgstr "Protokolování všech požadavků XML-RPC"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1589
msgid "Custom comment URL"
msgstr "Vlastní adresa URL komentáře"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1590
msgid "Use custom URL for the WordPress comment form"
msgstr "Použití vlastní adresy URL pro formulář komentáře WordPress"

#: admin/cerber-dashboard.php:2288 admin/cerber-admin-settings.php:519
#: admin/cerber-admin-settings.php:1635
msgid "Logged-in users"
msgstr "Přihlášení uživatelé"

#: admin/cerber-admin-settings.php:387
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Osobní preference"

#: admin/cerber-admin-settings.php:520
msgid "Allow access to REST API for logged-in users"
msgstr "Povolení přístupu k rozhraní REST API pro přihlášené uživatele"

#: admin/cerber-admin-settings.php:668
msgid "User registration"
msgstr "Registrace uživatele"

#: admin/cerber-admin-settings.php:669
msgid "Restrict new user registrations by the following conditions"
msgstr "Omezit registrace nových uživatelů podle následujících podmínek"

#: admin/cerber-admin-settings.php:711
msgid "Authorized Access"
msgstr "Autorizovaný přístup"

#: admin/cerber-admin-settings.php:712
msgid "Grant access to the website to logged-in users only"
msgstr "Udělit přístup na webové stránky pouze přihlášeným uživatelům"

#: admin/cerber-admin-settings.php:748 admin/cerber-admin-settings.php:1376
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Různá nastavení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:761 admin/cerber-users.php:493
msgid "Application Passwords"
msgstr "Hesla aplikací"

#: admin/cerber-admin-settings.php:764 admin/cerber-users.php:497
msgid "Enabled, access to API using standard user passwords is allowed"
msgstr "Povoleno, přístup k rozhraní API pomocí standardních uživatelských hesel je povolen"

#: admin/cerber-admin-settings.php:765 admin/cerber-users.php:498
msgid "Enabled, no access to API using standard user passwords"
msgstr "Povoleno, žádný přístup k rozhraní API pomocí standardních uživatelských hesel"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1176
msgid "Ignore logged-in users"
msgstr "Ignorování přihlášených uživatelů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1636
msgid "Disable bot detection engine for logged-in users"
msgstr "Zakázat motor pro detekci botů pro přihlášené uživatele"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1733
msgid "Disable reCAPTCHA for logged-in users"
msgstr "Zakázat reCAPTCHA pro přihlášené uživatele"

#: admin/cerber-users.php:496
msgid "Use global policies"
msgstr "Použití globálních zásad"

#: cerber-load.php:397
msgid "You have %d login attempt remaining."
msgid_plural "You have %d login attempts remaining."
msgstr[0] "Zbývá vám %d pokusů o přihlášení."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: admin/cerber-users.php:486
msgid "Display this message if an attempt to log in is denied because the limit on concurrent user sessions has been reached"
msgstr "Tuto zprávu zobrazte, pokud je pokus o přihlášení odmítnut, protože byl dosažen limit souběžných relací uživatelů"

#: cerber-common.php:2203
msgid "User application password created"
msgstr "Vytvořené heslo uživatelské aplikace"

#: admin/cerber-admin-settings.php:103
msgid "Initialization Mode"
msgstr "Režim inicializace"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1248
msgid "Save response headers"
msgstr "Uložení záhlaví odpovědi"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1259
msgid "Save response cookies"
msgstr "Ukládání souborů cookie s odezvou"

#: cerber-load.php:8906
msgid "We need your support to keep moving forward"
msgstr "Potřebujeme vaši podporu, abychom mohli pokračovat"

#: cerber-load.php:8908
msgid "By sharing your unique opinion on WP Cerber, you help the engineers behind the plugin make greater progress and help other professionals find the right software. You can leave your review on one of the following websites. Feel free to use your native language. Thanks!"
msgstr "Sdílením svého jedinečného názoru na WP Cerber pomůžete inženýrům, kteří stojí za tímto pluginem, dosáhnout většího pokroku a pomůžete ostatním profesionálům najít ten správný software. Svou recenzi můžete zanechat na jedné z následujících webových stránek. Neváhejte použít svůj rodný jazyk. Děkujeme!"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:665
msgid "Secret Access Token is invalid"
msgstr "Tajný přístupový token je neplatný"

#: admin/cerber-dashboard.php:265
msgid "Click the IP address to see its activity"
msgstr "Kliknutím na IP adresu zobrazíte její aktivitu"

#: admin/cerber-dashboard.php:1208
msgid "Login issues"
msgstr "Problémy s přihlášením"

#: admin/cerber-dashboard.php:1225 admin/cerber-dashboard.php:4907
msgid "Non-authenticated"
msgstr "Neověřené"

#: admin/cerber-dashboard.php:1526 admin/cerber-dashboard.php:1995
#: admin/cerber-dashboard.php:2829 admin/cerber-admin.php:1330
msgid "No activity has been logged yet."
msgstr "Zatím nebyla zaznamenána žádná aktivita."

#: admin/cerber-dashboard.php:2850
msgid "Users' Activity"
msgstr "Aktivita uživatelů"

#: admin/cerber-dashboard.php:2870
msgid "Malicious Activity"
msgstr "Škodlivá činnost"

#: admin/cerber-dashboard.php:4904
msgid "Suspicious requests"
msgstr "Podezřelé žádosti"

#: admin/cerber-dashboard.php:1224 admin/cerber-dashboard.php:4906
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: cerber-common.php:2256
msgid "Forbidden URL"
msgstr "Zakázaná adresa URL"

#: admin/cerber-admin-settings.php:104
msgid "How WP Cerber loads its core and security mechanisms"
msgstr "Jak WP Cerber načítá své jádro a bezpečnostní mechanismy"

#: admin/cerber-admin-settings.php:118
msgid "Login Security"
msgstr "Zabezpečení přihlášení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:197
msgid "A unique string that does not overlap with slugs of the existing pages or posts"
msgstr "Jedinečný řetězec, který se nepřekrývá se slugy existujících stránek nebo příspěvků"

#: admin/cerber-admin-settings.php:142
msgid "Processing wp-login.php authentication requests"
msgstr "Zpracování požadavků na ověření wp-login.php"

#: admin/cerber-admin-settings.php:145
msgid "Default processing"
msgstr "Výchozí zpracování"

#: admin/cerber-admin-settings.php:146
msgid "Block access to wp-login.php"
msgstr "Blokování přístupu k souboru wp-login.php"

#: admin/cerber-admin-settings.php:412
msgid "Shift admin menu"
msgstr "Posunutí nabídky správce"

#: cerber-2fa.php:708
msgid "You or someone else trying to log into the website. We have to verify that it's you. If this wasn't you, please immediately reset your password to safeguard your account."
msgstr "Vy nebo někdo jiný se pokoušíte přihlásit na webové stránky. Musíme ověřit, že jste to vy. Pokud jste to nebyli vy, neprodleně změňte heslo, abyste ochránili svůj účet."

#: cerber-2fa.php:879
msgid "Did not receive the email?"
msgstr "Nedostali jste e-mail?"

#: cerber-2fa.php:709
msgid "Please use the following verification PIN code to verify your identity."
msgstr "K ověření své totožnosti použijte následující ověřovací kód PIN."

#: admin/cerber-admin-settings.php:2608
msgid "You have disabled the default login page. Ensure that you have configured an alternative login page. Otherwise, you will not be able to log in."
msgstr "Zakázali jste výchozí přihlašovací stránku. Zkontrolujte, zda jste nakonfigurovali alternativní přihlašovací stránku. Jinak se nebudete moci přihlásit."

#: admin/cerber-admin-settings.php:119
msgid "Brute-force attack mitigation and user authentication settings"
msgstr "Omezení útoků hrubou silou a nastavení ověřování uživatelů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:155
msgid "Disable the default login error message"
msgstr "Zakázat výchozí chybovou zprávu při přihlášení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:156
msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the failed login attempt message"
msgstr "Nezveřejňovat neexistující uživatelská jména a e-maily ve zprávě o neúspěšném pokusu o přihlášení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:147
msgid "Deny authentication through wp-login.php"
msgstr "Odmítnutí ověřování prostřednictvím souboru wp-login.php"

#: cerber-load.php:1876
msgid "If we have found your account, we have sent the confirmation link to the email address on the account."
msgstr "Pokud jsme váš účet našli, odeslali jsme potvrzovací odkaz na e-mailovou adresu účtu."

#: cerber-load.php:6709 cerber-common.php:791
msgid "WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running %s."
msgstr "WP Cerber vyžaduje PHP %s nebo vyšší. Používáte %s."

#: cerber-load.php:6713 cerber-common.php:795
msgid "WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running %s."
msgstr "WP Cerber vyžaduje WordPress %s nebo vyšší. Používáte %s."

#: admin/cerber-admin-settings.php:166
msgid "Disable the default reset password error message"
msgstr "Zakázat výchozí chybovou zprávu pro resetování hesla"

#: admin/cerber-admin-settings.php:167
msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the reset password error message"
msgstr "Neodhalujte neexistující uživatelská jména a e-maily v chybové zprávě o resetování hesla"

#: admin/cerber-admin-settings.php:438 admin/cerber-admin-settings.php:443
msgid "Prevent username discovery"
msgstr "Zabránění odhalení uživatelského jména"

#: admin/cerber-admin-settings.php:439
msgid "Prevent username discovery via oEmbed"
msgstr "Zabránění zjišťování uživatelského jména prostřednictvím oEmbed"

#: admin/cerber-admin-settings.php:444
msgid "Prevent username discovery via user XML sitemaps"
msgstr "Zabránění zjišťování uživatelských jmen prostřednictvím uživatelských map stránek XML"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1385 admin/cerber-admin-settings.php:1793
#: admin/cerber-admin-settings.php:1821
msgid "Once enabled, the log is available here: %s"
msgstr "Po aktivaci je protokol k dispozici zde: %s"

#: cerber-scanner.php:2707
msgid "The scanner identifies this file as missing based on the integrity data (checksums) provided by the developer of %s."
msgstr "Skener identifikuje tento soubor jako chybějící na základě údajů o integritě (kontrolních součtů) poskytnutých vývojářem %s."

#: admin/cerber-admin-settings.php:391
msgid "Retrieve IP address WHOIS information when viewing the logs"
msgstr "Získání informací o IP adrese WHOIS při prohlížení protokolů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:413
msgid "Shift the WP Cerber admin menu to the top when navigating through WP Cerber admin pages"
msgstr "Přesunutí nabídky administrace WP Cerber nahoru při navigaci na stránkách administrace WP Cerber"

#: admin/cerber-admin-settings.php:390
msgid "Show IP WHOIS data"
msgstr "Zobrazit údaje IP WHOIS"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1489
msgid "Analyze the uploads directory"
msgstr "Analýza adresáře pro nahrávání"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1490
msgid "Analyze the WordPress uploads directory to detect injected files"
msgstr "Analýza adresáře pro nahrávání ve službě WordPress za účelem odhalení injektovaných souborů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1380
msgid "Change file and directory permissions if it is required to delete files"
msgstr "Změna oprávnění k souborům a adresářům, pokud je třeba odstranit soubory"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1379
msgid "Change filesystem permissions"
msgstr "Změna oprávnění souborového systému"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1468
msgid "Delete files in the WordPress uploads directory"
msgstr "Odstranění souborů v adresáři WordPress uploads"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1477
msgid "Delete files with unwanted extensions"
msgstr "Odstranění souborů s nežádoucími příponami"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1508
msgid "Delete publicly accessible files with these extensions"
msgstr "Odstranění veřejně přístupných souborů s těmito příponami"

#: cerber-scanner.php:3895
msgid "Detecting injected files in the WordPress uploads directory"
msgstr "Detekce injektovaných souborů v adresáři WordPress uploads"

#: cerber-common.php:2257
msgid "Executable file extension detected"
msgstr "Byla detekována přípona spustitelného souboru"

#: cerber-common.php:2258
msgid "Filename is prohibited"
msgstr "Název souboru je zakázán"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1556
msgid "Files in temporary directories"
msgstr "Soubory v dočasných adresářích"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1533
msgid "Global Exclusions"
msgstr "Globální vyloučení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1496
msgid "Ignore files with these extensions"
msgstr "Ignorovat soubory s těmito příponami"

#: cerber-scanner.php:1706
msgid "Injected file"
msgstr "Injektovaný soubor"

#: cerber-scanner.php:1745
msgid "Injected files"
msgstr "Injektované soubory"

#: cerber-scanner.php:311
msgid "KB/sec"
msgstr "KB/sec"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1484
msgid "Keep the WordPress uploads directory clean and secure. Detect injected files with public web access, report them, and remove malicious ones."
msgstr "Udržujte adresář pro nahrávání ve WordPressu čistý a bezpečný. Zjistěte injektované soubory s veřejným přístupem na web, nahlaste je a odstraňte škodlivé soubory."

#: cerber-scanner.php:1691
msgid "Local hash not found"
msgstr "Místní hash nebyl nalezen"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1411
msgid "once a day at"
msgstr "jednou denně v"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1506
msgid "Prohibited extensions"
msgstr "Zakázaná rozšíření"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1527
msgid "Recover plugins' files"
msgstr "Obnovení souborů zásuvných modulů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1341
msgid "Scan the sessions directory"
msgstr "Prohledání adresáře relací"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1337
msgid "Scan web server's temporary directories"
msgstr "Kontrola dočasných adresářů webového serveru"

#: cerber-scanner.php:3886
msgid "Scanning server's temporary directories for files"
msgstr "Prohledávání dočasných adresářů serveru kvůli souborům"

#: cerber-scanner.php:3887
msgid "Scanning the sessions directory for files"
msgstr "Hledání souborů v adresáři relací"

#: cerber-scanner.php:3885
msgid "Scanning the temporary upload directory for files"
msgstr "Kontrola dočasného adresáře pro odesílání souborů"

#: cerber-scanner.php:3884
msgid "Scanning website directories for files"
msgstr "Prohledávání adresářů webových stránek kvůli souborům"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1494
msgid "Skip files with these extensions"
msgstr "Přeskočit soubory s těmito příponami"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1460
msgid "These policies are automatically enforced at the end of every scan based on its results. All affected files are moved to the quarantine."
msgstr "Tyto zásady jsou automaticky vynucovány na konci každého skenování na základě jeho výsledků. Všechny postižené soubory jsou přesunuty do karantény."

#: admin/cerber-dashboard.php:3570
msgid "This scan report was generated by the previous version of WP Cerber. Please run a new scan to get consistent and accurate results."
msgstr "Tato zpráva o kontrole byla vygenerována předchozí verzí programu WP Cerber. Chcete-li získat konzistentní a přesné výsledky, spusťte prosím nové skenování."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1497 admin/cerber-admin-settings.php:1509
msgid "Use comma to separate multiple extensions"
msgstr "Pro oddělení více přípon použijte čárku"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1483
msgid "WordPress uploads analysis"
msgstr "Analýza nahrávání ve WordPressu"

#. This is a risk level.
#: cerber-scanner.php:1670
msgctxt "This is a risk level."
msgid "High"
msgstr "Vysoká"

#. This is a risk level.
#: cerber-scanner.php:1666
msgctxt "This is a risk level."
msgid "Low"
msgstr "Nízká"

#. This is a risk level.
#: cerber-scanner.php:1668
msgctxt "This is a risk level."
msgid "Medium"
msgstr "Střední"

#: cerber-load.php:4929
msgid "If you believe you should be able to perform this request, please let us know."
msgstr "Pokud se domníváte, že byste měli být schopni tento požadavek provést, dejte nám prosím vědět."

#: cerber-load.php:4928
msgid "Your request looks suspiciously similar to automated requests from spam posting software or it has been denied by a security policy configured by the website administrator."
msgstr "Váš požadavek se podezřele podobá automatickým požadavkům softwaru pro rozesílání spamu nebo byl odmítnut na základě zásad zabezpečení nastavených správcem webu."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1641
msgid "Disable bot detection engine for IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Vypnutí nástroje pro detekci botů pro IP adresy v seznamu White IP Access List"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1739
msgid "Disable reCAPTCHA for IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Zakázat reCAPTCHA pro IP adresy v seznamu White IP Access List"

#: admin/cerber-admin.php:529
msgid "Executable files are not supported. Please upload a ZIP archive."
msgstr "Spustitelné soubory nejsou podporovány. Nahrajte prosím archiv ZIP."

#: cerber-load.php:753
msgid "Human verification failed."
msgstr "Lidské ověření selhalo."

#: cerber-common.php:2272
msgid "Logged out everywhere"
msgstr "Všude odhlášení"

#: cerber-common.php:2171
msgid "Password reset request denied"
msgstr "Žádost o resetování hesla zamítnuta"

#: cerber-common.php:2274
msgid "reCAPTCHA verified"
msgstr "ověřeno pomocí reCAPTCHA"

#: cerber-load.php:3541
msgid "Sorry, password reset is not allowed for this user."
msgstr "Je nám líto, resetování hesla není pro tohoto uživatele povoleno."

#: admin/cerber-admin.php:525
msgid "This type of file is not supported. Please upload a ZIP archive."
msgstr "Tento typ souboru není podporován. Nahrajte prosím archiv ZIP."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1132
msgid "Use less restrictive security filters for IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Použití méně restriktivních bezpečnostních filtrů pro IP adresy v bílém seznamu IP přístupů"

#: cerber-common.php:2202
msgid "User application password updated"
msgstr "Aktualizace hesla uživatelské aplikace"

#: cerber-common.php:2244
msgid "User blocked by administrator"
msgstr "Uživatel zablokován správcem"

#. %s is the name of a website administrator who terminated the session.
#: cerber-common.php:2169
msgid "User session terminated by %s"
msgstr "Relace uživatele ukončena %s"

#: cerber-common.php:2245 admin/cerber-dashboard.php:3641
msgid "Username is prohibited"
msgstr "Uživatelské jméno je zakázáno"

#: admin/cerber-admin-settings.php:538
msgid "View all REST API requests"
msgstr "Zobrazit všechny požadavky REST API"

#: admin/cerber-admin-settings.php:538
msgid "View denied REST API requests"
msgstr "Zobrazení odmítnutých požadavků REST API"

#: cerber-load.php:5149
msgid "A new activity has occurred"
msgstr "Vyskytla se nová aktivita"

#: admin/cerber-dashboard.php:3218
msgid "Do not send alerts after this date"
msgstr "Po tomto datu výstrahy nezasílejte"

#: admin/cerber-dashboard.php:3189 admin/cerber-dashboard.php:4884
#: admin/cerber-admin-settings.php:249 admin/cerber-admin-settings.php:1913
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"

#: admin/cerber-dashboard.php:3186
msgid "Email alerts will be sent to these emails:"
msgstr "Na tyto e-maily budou zasílána e-mailová upozornění:"

#: admin/cerber-dashboard.php:3186
msgid "Email alerts will be sent to this email:"
msgstr "Na tento e-mail budou zasílána e-mailová upozornění:"

#: admin/cerber-dashboard.php:3223
msgid "Ignore global rate limits"
msgstr "Ignorování globálních omezení rychlosti"

#: admin/cerber-dashboard.php:3209
msgid "Maximum number of alerts to send"
msgstr "Maximální počet výstrah k odeslání"

#: admin/cerber-dashboard.php:3183
msgid "Mobile alerts are not configured"
msgstr "Mobilní upozornění nejsou nakonfigurována"

#. %s is the name of a mobile device.
#: admin/cerber-dashboard.php:3180
msgid "Mobile alerts will be sent to %s"
msgstr "Mobilní upozornění budou zasílána na adresu %s"

#: admin/cerber-dashboard.php:3214
msgid "No limit"
msgstr "Žádný limit"

#: admin/cerber-dashboard.php:6227
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/cerber-dashboard.php:3199
msgid "Optional alert limits"
msgstr "Volitelné limity výstrah"

#. %s is the name of a website administrator who changed the password.
#: cerber-common.php:2165
msgid "Password changed by %s"
msgstr "Heslo změněno %s"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1569
msgid "Spam protection for registration, comment, and other forms on the website"
msgstr "Ochrana proti spamu pro registraci, komentáře a další formuláře na webových stránkách"

#: cerber-common.php:2297
msgid "Unknown label"
msgstr "Neznámý štítek"

#. %s is the name of a website administrator who created the password.
#: cerber-common.php:2205
msgid "User application password created by %s"
msgstr "Heslo uživatelské aplikace vytvořené %s"

#: cerber-common.php:2208
msgid "User application password deleted"
msgstr "Heslo uživatelské aplikace odstraněno"

#. %s is the name of a website administrator who deleted the password.
#: cerber-common.php:2210
msgid "User application password deleted by %s"
msgstr "Heslo uživatelské aplikace odstraněno %s"

#. %s is the name of a website administrator who created the user.
#: cerber-common.php:2136
msgid "User created by %s"
msgstr "Uživatel vytvořil %s"

#. %s is the name of a website administrator who deleted the user.
#: cerber-common.php:2140
msgid "User deleted by %s"
msgstr "Uživatel smazán %s"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1573
msgid "View bot events"
msgstr "Zobrazit události botů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1678
msgid "View reCAPTCHA events"
msgstr "Zobrazit události reCAPTCHA"

#: admin/cerber-dashboard.php:1547
msgid "Check for requests from the IP address"
msgstr "Kontrola požadavků z adresy IP"

#: admin/cerber-dashboard.php:1534
msgid "Get me notified when such an event occurs"
msgstr "Nechte mě upozornit, až k takové události dojde"

#: admin/cerber-dashboard.php:1529
msgid "No events found using the given search criteria"
msgstr "Na základě zadaných kritérií vyhledávání nebyly nalezeny žádné události"

#: admin/cerber-dashboard.php:4875
msgid "No requests found using the given search criteria"
msgstr "Na základě zadaných kritérií hledání nebyly nalezeny žádné požadavky"

#: admin/cerber-dashboard.php:4872
msgid "No requests have been logged yet."
msgstr "Zatím nebyly zaznamenány žádné požadavky."

#: admin/cerber-dashboard.php:4882
msgid "Note: Logging is currently disabled"
msgstr "Poznámka: Protokolování je v současné době zakázáno"

#: admin/cerber-admin-settings.php:782
msgid "Sort users in the Dashboard"
msgstr "Třídění uživatelů na ovládacím panelu"

#: cerber-load.php:5068 cerber-load.php:6485
msgid "View activity in the Dashboard"
msgstr "Zobrazení aktivity na ovládacím panelu"

#: admin/cerber-dashboard.php:1539
msgid "View all logged events"
msgstr "Zobrazení všech zaznamenaných událostí"

#: admin/cerber-dashboard.php:4877
msgid "View all logged requests"
msgstr "Zobrazit všechny zaznamenané požadavky"

#: admin/cerber-admin-settings.php:150 admin/cerber-admin-settings.php:151
msgid "View violations in the log"
msgstr "Zobrazení porušení v protokolu"

#: admin/cerber-dashboard.php:1532
msgid "You will be notified when such an event occurs"
msgstr "Když taková událost nastane, budete o tom informováni"

#: admin/cerber-admin-settings.php:730
msgid "An optional login form message"
msgstr "Volitelná zpráva přihlašovacího formuláře"

#: admin/cerber-admin-settings.php:863 admin/cerber-admin-settings.php:1018
msgid "Brief"
msgstr "Krátce"

#: cerber-2fa.php:725
msgid "Browser:"
msgstr "Prohlížeč:"

#: cerber-load.php:5126
msgid "By the user"
msgstr "Podle uživatele"

#: admin/cerber-dashboard.php:3148
msgid "Channels to send alerts"
msgstr "Kanály pro zasílání upozornění"

#: admin/cerber-admin-settings.php:334
msgid "Citadel mode duration"
msgstr "Doba trvání režimu Citadela"

#: cerber-load.php:5065
msgid "Citadel mode has been activated after %d failed login attempts in %d minutes."
msgstr "Režim Citadela byl aktivován po %d neúspěšných pokusech o přihlášení za %d minut."

#: admin/cerber-admin-settings.php:329
msgid "Citadel mode threshold"
msgstr "Práh režimu Citadela"

#: admin/cerber-admin-settings.php:837
msgid "Configure email parameters for notifications, reports, and alerts"
msgstr "Konfigurace parametrů e-mailu pro oznámení, zprávy a upozornění"

#: cerber-load.php:5230 cerber-2fa.php:726
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:179
msgid "Disable login language switcher"
msgstr "Zakázat přepínač přihlašovacího jazyka"

#: admin/cerber-admin-settings.php:3174
msgid "Field %s contains an invalid value"
msgstr "Pole %s obsahuje neplatnou hodnotu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:3168
msgid "Field %s may not be empty"
msgstr "Pole %s nesmí být prázdné"

#: cerber-load.php:5130
msgid "From the country"
msgstr "Ze země"

#: cerber-load.php:5127
msgid "From the IP address"
msgstr "Z adresy IP"

#: admin/cerber-admin-settings.php:961
msgid "If empty, the SMTP username is used"
msgstr "Pokud je prázdné, použije se uživatelské jméno SMTP"

#: cerber-2fa.php:718
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"

#: cerber-load.php:5066
msgid "Last failed attempt was at %s from IP %s using username: %s."
msgstr "Poslední neúspěšný pokus byl na adrese %s z IP adresy %s s použitím uživatelského jména: %s."

#: cerber-2fa.php:722
msgid "Location:"
msgstr "Umístění:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:868 admin/cerber-admin-settings.php:1023
msgid "Lockout notification"
msgstr "Oznámení o zablokování"

#: cerber-2fa.php:717
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:854 admin/cerber-admin-settings.php:1007
msgid "Mask sensitive data"
msgstr "Maskování citlivých údajů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:855 admin/cerber-admin-settings.php:1008
msgid "Mask usernames and IP addresses in notifications and alerts"
msgstr "Maskování uživatelských jmen a IP adres v oznámeních a upozorněních"

#: admin/cerber-admin-settings.php:859 admin/cerber-admin-settings.php:1013
msgid "Message format"
msgstr "Formát zprávy"

#: admin/cerber-admin-settings.php:939
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: admin/cerber-admin-settings.php:862 admin/cerber-admin-settings.php:1017
msgid "Plain"
msgstr "Obyčejný"

#: admin/cerber-dashboard.php:3163
msgid "Please select at least one channel"
msgstr "Vyberte prosím alespoň jeden kanál"

#. %s is the email address(es).
#: admin/cerber-dashboard.php:3153
msgid "Send email alerts to %s"
msgstr "Odesílání e-mailových upozornění na %s"

#. %s is the name of a mobile device.
#: admin/cerber-dashboard.php:3169
msgid "Send mobile alerts to %s"
msgstr "Odesílání mobilních upozornění na %s"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1024 admin/cerber-admin-settings.php:2208
msgid "Send notification if the number of active lockouts above"
msgstr "Odeslání oznámení, pokud je počet aktivních výluk vyšší než"

#: admin/cerber-admin-settings.php:873
msgid "Send notification when a new version of WP Cerber is available"
msgstr "Odesílání oznámení o dostupnosti nové verze WP Cerber"

#: admin/cerber-admin-settings.php:936
msgid "SMTP encryption"
msgstr "Šifrování SMTP"

#: admin/cerber-admin-settings.php:960
msgid "SMTP From email"
msgstr "SMTP Od e-mailu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:968
msgid "SMTP From name"
msgstr "Název SMTP Od"

#: admin/cerber-admin-settings.php:919
msgid "SMTP host"
msgstr "Hostitel SMTP"

#: admin/cerber-admin-settings.php:946
msgid "SMTP password"
msgstr "Heslo SMTP"

#: admin/cerber-admin-settings.php:928
msgid "SMTP port"
msgstr "Port SMTP"

#: admin/cerber-admin-settings.php:953
msgid "SMTP username"
msgstr "Uživatelské jméno SMTP"

#: admin/cerber-dashboard.php:777
msgid "TEST MESSAGE"
msgstr "TESTOVACÍ ZPRÁVA"

#: cerber-load.php:5114
msgid "The WP Cerber Security plugin has been deactivated"
msgstr "Zásuvný modul WP Cerber Security byl deaktivován"

#: cerber-load.php:5134
msgid "The WP Cerber Security plugin is now active"
msgstr "Plugin WP Cerber Security je nyní aktivní"

#: admin/cerber-admin-settings.php:703
msgid "This message is displayed to a user if the IP address of the user's computer is not whitelisted"
msgstr "Tato zpráva se uživateli zobrazí, pokud IP adresa jeho počítače není uvedena na bílé listině"

#: admin/cerber-admin-settings.php:914
msgid "Use SMTP"
msgstr "Použití protokolu SMTP"

#: admin/cerber-admin-settings.php:915
msgid "Use SMTP server to send emails"
msgstr "Použití serveru SMTP k odesílání e-mailů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:864 admin/cerber-admin-settings.php:1019
msgid "Verbose"
msgstr "Verbose"

#: admin/cerber-admin-settings.php:449
msgid "Block access to user pages via their usernames"
msgstr "Blokování přístupu na stránky uživatelů prostřednictvím jejich uživatelských jmen"

#: admin/cerber-users.php:960
msgid "Check users' settings"
msgstr "Kontrola nastavení uživatelů"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1771
msgid "Display admin pages of remote websites using my language"
msgstr "Zobrazení stránek správce vzdálených webových stránek pomocí mého jazyka"

#: admin/cerber-users.php:994
msgid "If necessary, <%s>check and update settings<%s>."
msgstr "V případě potřeby <%s>zkontrolujte a aktualizujte nastavení<%s>."

#: admin/cerber-users.php:970
msgid "If necessary, <%s>unblock the IP address<%s>."
msgstr "V případě potřeby <%s>odblokujte IP adresu<%s>."

#: admin/cerber-admin-settings.php:448
msgid "Stop exposing user details"
msgstr "Přestat zveřejňovat údaje o uživatelích"

#: admin/cerber-users.php:968
msgid "The IP address of the last failed attempt to log in is blocked"
msgstr "IP adresa posledního neúspěšného pokusu o přihlášení je zablokována"

#: admin/cerber-users.php:988
msgid "The last attempt to log in was denied due to the following reason"
msgstr "Poslední pokus o přihlášení byl zamítnut z následujícího důvodu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1770
msgid "Use my language"
msgstr "Používejte můj jazyk"

#: admin/cerber-users.php:1014
msgid "User is not allowed to log in"
msgstr "Uživatel se nemůže přihlásit"

#: admin/cerber-dashboard.php:92
msgid "User Sessions"
msgstr "Uživatelské relace"

#: admin/cerber-users.php:959
msgid "username is prohibited"
msgstr "uživatelské jméno je zakázáno"

#: admin/cerber-admin-settings.php:161
msgid "An optional error message to be displayed when attempting to log in with a non-existing username or a non-existing email"
msgstr "Volitelná chybová zpráva, která se zobrazí při pokusu o přihlášení s neexistujícím uživatelským jménem nebo neexistujícím e-mailem"

#: admin/cerber-admin-settings.php:173
msgid "An optional error message to be displayed when attempting to reset password for a non-existing username or non-existing email address"
msgstr "Volitelná chybová zpráva, která se zobrazí při pokusu o resetování hesla pro neexistující uživatelské jméno nebo neexistující e-mailovou adresu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:160
msgid "Custom login error message"
msgstr "Vlastní chybová zpráva při přihlášení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:172
msgid "Custom password reset error message"
msgstr "Vlastní chybová zpráva pro resetování hesla"

#: admin/cerber-admin-settings.php:3230
msgid "For safety reasons, prohibited symbols and invalid values have been removed from the following settings. Please check their values."
msgstr "Z bezpečnostních důvodů byly z následujících nastavení odstraněny zakázané symboly a neplatné hodnoty. Zkontrolujte prosím jejich hodnoty."

#: admin/cerber-admin.php:947
msgid "No data for generating reports"
msgstr "Žádná data pro generování zpráv"

#: admin/cerber-admin-settings.php:302
msgid "Use WP Cerber's plugin repository"
msgstr "Použijte úložiště zásuvných modulů WP Cerber"

#: nexus/cerber-nexus.php:99 nexus/cerber-nexus.php:103
msgid "Access Settings"
msgstr "Nastavení přístupu"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:162
msgid "Add a remote website"
msgstr "Přidání vzdálené webové stránky"

#: nexus/cerber-nexus.php:264
msgid "Add managed websites by using access tokens."
msgstr "Přidání spravovaných webových stránek pomocí přístupových tokenů."

#: nexus/cerber-nexus.php:70
msgid "Configure this website as main to manage other remote website"
msgstr "Konfigurace této webové stránky jako hlavní pro správu jiných vzdálených webových stránek"

#: nexus/cerber-nexus.php:148
msgid "Disable managed mode"
msgstr "Zakázat spravovaný režim"

#: nexus/cerber-nexus.php:69
msgid "Enable main website mode"
msgstr "Povolení režimu hlavní webové stránky"

#: nexus/cerber-nexus.php:65
msgid "Enable managed mode"
msgstr "Povolení spravovaného režimu"

#: nexus/cerber-nexus.php:268
msgid "Install the access token on the main website."
msgstr "Nainstalujte přístupový token na hlavní webové stránky."

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:176
msgid "Invalid response from the remote website"
msgstr "Neplatná odpověď ze vzdálené webové stránky"

#: nexus/cerber-nexus.php:145
msgid "The token is unique to this website. Keep it secret. Install the token on your main website to grant access to this website."
msgstr "Tento token je jedinečný pro tyto webové stránky. Udržujte ho v tajnosti. Nainstalujte token na své hlavní webové stránky, abyste získali přístup k této webové stránce."

#: nexus/cerber-nexus.php:66
msgid "This website can be managed from a main website"
msgstr "Tuto webovou stránku lze spravovat z hlavní webové stránky"

#: nexus/cerber-nexus.php:263
msgid "This website is set as a main website."
msgstr "Tato webová stránka je nastavena jako hlavní webová stránka."

#: nexus/cerber-nexus.php:267
msgid "This website is set as a managed website."
msgstr "Tato webová stránka je nastavena jako spravovaná webová stránka."

#: cerber-load.php:5229
msgid "This message was created by"
msgstr "Tuto zprávu vytvořil"

#: cerber-common.php:2281
msgid "User's browser does not match the one used to log in"
msgstr "Prohlížeč uživatele neodpovídá prohlížeči použitému k přihlášení"

#: cerber-common.php:2280
msgid "User's IP address does not match the one used to log in"
msgstr "IP adresa uživatele se neshoduje s adresou použitou k přihlášení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1033
msgid "Activity report is a summary of all logged activities and suspicious events occurred during the selected period of time"
msgstr "Zpráva o činnosti je přehledem všech zaznamenaných činností a podezřelých událostí, ke kterým došlo ve zvoleném časovém období"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1032
msgid "Activity Reports"
msgstr "Zprávy o činnosti"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2858
msgid "Add-on settings updated"
msgstr "Aktualizace nastavení doplňku"

#: admin/cerber-admin-settings.php:778
msgid "Disable \"Remember Me\" on the login form"
msgstr "Zakázat funkci \"Zapamatovat si mě\" v přihlašovacím formuláři"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1061
msgid "Enable monthly reporting"
msgstr "Umožnit měsíční hlášení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1036
msgid "Enable weekly reporting"
msgstr "Povolení týdenního hlášení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1098
msgid "Generate 30-day reports"
msgstr "Generování 30denních zpráv"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1045
msgid "Generate 7-day reports"
msgstr "Generování 7denních zpráv"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1099
msgid "Generate report for the last 30 days instead of the previous calendar month"
msgstr "Generování sestavy za posledních 30 dní namísto předchozího kalendářního měsíce"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1046
msgid "Generate report for the last 7 days instead of the previous calendar week"
msgstr "Generování sestavy za posledních 7 dní namísto předchozího kalendářního týdne"

#: admin/cerber-admin-settings.php:226
msgid "Immediately block IP address after any request to wp-login.php"
msgstr "Okamžité zablokování IP adresy po jakémkoli požadavku na wp-login.php"

#: admin/cerber-admin-settings.php:221
msgid "Immediately block IP address when attempting to log in with a non-existing username"
msgstr "Okamžité zablokování IP adresy při pokusu o přihlášení pod neexistujícím uživatelským jménem"

#: admin/cerber-tools.php:269
msgid "IP Access List entries imported: %d"
msgstr "Importované položky přístupového seznamu IP: %d"

#: cerber-load.php:5758
msgid "Monthly Report"
msgstr "Měsíční zpráva"

#: admin/cerber-tools.php:273
msgid "No IP Access List entries found in the uploaded file"
msgstr "V nahraném souboru nebyly nalezeny žádné položky seznamu přístupu IP"

#: admin/cerber-admin-settings.php:220
msgid "Non-existing users are strictly prohibited"
msgstr "Neexistujícím uživatelům je přísně zakázáno"

#: admin/cerber-admin-settings.php:341
msgid "Notify admin"
msgstr "Upozornit správce"

#: admin/cerber-dashboard.php:949
msgid "Now, whenever you see a green shield icon in the top right-hand corner of any WP Cerber admin page, it means the professional version works as intended, and your website is protected by WP Cerber Security Cloud."
msgstr "Kdykoli nyní uvidíte v pravém horním rohu jakékoli stránky administrace WP Cerber zelenou ikonu štítu, znamená to, že profesionální verze funguje, jak má, a vaše webové stránky jsou chráněny službou WP Cerber Security Cloud."

#: admin/cerber-admin-settings.php:1370
msgid "Please run a new scan to get consistent and accurate results."
msgstr "Pro konzistentní a přesné výsledky spusťte nové skenování."

#: admin/cerber-dashboard.php:950
msgid "Please use our client portal to manage your subscription, license keys and get support at %s"
msgstr "Pro správu předplatného, licenčních klíčů a získání podpory použijte náš klientský portál na adrese %s"

#: admin/cerber-tools.php:240
msgid "Plugin settings have been imported successfully"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu byla úspěšně importována"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2875
msgid "Plugin settings updated"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu aktualizováno"

#: admin/cerber-admin-settings.php:225
msgid "Requests to wp-login.php are strictly prohibited"
msgstr "Požadavky na soubor wp-login.php jsou přísně zakázány"

#: admin/cerber-admin-settings.php:343
msgid "Send email notification to the admin"
msgstr "Odeslání e-mailového oznámení správci"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1092
msgid "Send monthly reports on the nth day of month"
msgstr "Odesílání měsíčních zpráv n-tého dne v měsíci"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1040
msgid "Send weekly reports on"
msgstr "Zasílání týdenních zpráv o"

#: admin/cerber-users.php:440 admin/cerber-users.php:446
msgid "Specify a relative or absolute URL"
msgstr "Zadejte relativní nebo absolutní adresu URL"

#: admin/cerber-dashboard.php:951
msgid "Thank you for being our client."
msgstr "Děkujeme, že jste naším klientem."

#: admin/cerber-admin.php:836
msgid "The file has been deleted from the quarantine."
msgstr "Soubor byl z karantény odstraněn."

#: admin/cerber-admin-settings.php:3200
msgid "The following settings have been set to their minimum acceptable values."
msgstr "Následující nastavení byla nastavena na minimální přijatelné hodnoty."

#: admin/cerber-admin-settings.php:2714
msgid "The Pushbullet token is valid. You can select devices to receive notifications."
msgstr "Token Pushbullet je platný. Můžete vybrat zařízení, která budou dostávat oznámení."

#: admin/cerber-admin-settings.php:2744
msgid "The scanner schedule has been updated"
msgstr "Plán skenování byl aktualizován"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1084
msgid "To generate complete reports, activity log entries will be kept for %d days."
msgstr "Pro generování úplných zpráv se záznamy v protokolu aktivit uchovávají po dobu %d dnů."

#: admin/cerber-admin-settings.php:2747
msgid "Unable to update the scanner schedule"
msgstr "Nelze aktualizovat plán skeneru"

#: admin/cerber-users.php:472
msgid "unlimited"
msgstr "neomezené"

#: admin/cerber-admin-settings.php:278
msgid "Access to prohibited locations"
msgstr "Přístup na zakázaná místa"

#: nexus/cerber-nexus-list.php:425
msgid "Disable main website mode"
msgstr "Vypnutí režimu hlavní webové stránky"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1751
msgid "Main website settings"
msgstr "Hlavní nastavení webu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:283
msgid "Redirect to the specified URL"
msgstr "Přesměrování na zadanou adresu URL"

#: admin/cerber-admin-settings.php:287
msgid "Redirection URL"
msgstr "Adresa URL přesměrování"

#: nexus/cerber-nexus-manager.php:1088
msgid "You have switched back to the main website"
msgstr "Přepnuli jste se zpět na hlavní webové stránky"

#: admin/cerber-dashboard.php:948
msgid "Great! Your license key is valid."
msgstr "Skvělé! Váš licenční klíč je platný."

#: admin/cerber-admin.php:948
msgid "Please run the Full Scan. After the scan is completed, analytics reports will be generated."
msgstr "Spusťte úplnou kontrolu. Po dokončení skenování budou vygenerovány analytické zprávy."

#. Here %s is the name of a mobile device or/and email addresses.
#: admin/cerber-dashboard.php:784
msgid "A message has been sent to %s"
msgstr "Zpráva byla odeslána na adresu %s"

#: admin/cerber-admin-settings.php:2564
msgid "A must-use WP Cerber boot file has been copied to the WordPress must-use directory"
msgstr "Do adresáře pro povinné použití WordPressu byl zkopírován spouštěcí soubor WP Cerber"

#. Here %s is a name of software package (module).
#: cerber-toolbox.php:143
msgid "A new version of %s is available"
msgstr "K dispozici je nová verze %s"

#: cerber-common.php:2898
msgid "A new version of WP Cerber Security is available. It is strongly advised to install it."
msgstr "K dispozici je nová verze WP Cerber Security. Doporučujeme ji nainstalovat."

#: admin/cerber-dashboard.php:4089
msgid "Access to REST API is restricted in the WP Cerber settings."
msgstr "Přístup k rozhraní REST API je omezen v nastavení WP Cerber."

#: cerber-toolbox.php:124
msgid "Active:"
msgstr "Aktivní:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:509
msgid "Allow access to users' data via REST API for these roles"
msgstr "Povolení přístupu k datům uživatelů prostřednictvím rozhraní REST API pro tyto role"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1836
msgid "Available in the professional version of WP Cerber"
msgstr "K dispozici v profesionální verzi WP Cerber"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1534
msgid "Be careful about configuring these settings. Improper configuration may lead to failure to delete malicious files."
msgstr "Při konfiguraci těchto nastavení buďte opatrní. Nesprávná konfigurace může vést k tomu, že se nepodaří odstranit škodlivé soubory."

#: admin/cerber-admin-settings.php:891
msgid "Brief notification format"
msgstr "Stručný formát oznámení"

#: admin/cerber-tools.php:66
msgid "Bulk importing IP Access List entries"
msgstr "Hromadný import položek seznamu IP přístupu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:886
msgid "Checking frequency"
msgstr "Frekvence kontroly"

#: admin/cerber-admin-settings.php:910
msgid "Email server for sending emails generated by WP Cerber"
msgstr "E-mailový server pro odesílání e-mailů generovaných WP Cerber"

#: admin/cerber-dashboard.php:4100
msgid "Heads up!"
msgstr "Pozor!"

#: admin/cerber-admin-settings.php:892
msgid "Hide software versions and website URLs in notifications"
msgstr "Skrytí verzí softwaru a adres URL webových stránek v oznámeních"

#: admin/cerber-admin-settings.php:887
msgid "hours interval check"
msgstr "kontrola intervalu hodin"

#: admin/cerber-dashboard.php:324 admin/cerber-dashboard.php:329
msgid "Import Entries"
msgstr "Importovat položky"

#: cerber-toolbox.php:125
msgid "Installed version:"
msgstr "Nainstalovaná verze:"

#: cerber-toolbox.php:65
msgid "It seems outgoing Internet connections are not allowed on your website."
msgstr "Zdá se, že odchozí internetová připojení nejsou na vašich webových stránkách povolena."

#: cerber-common.php:2899
msgid "Know more details about this version here:"
msgstr "Další podrobnosti o této verzi najdete zde:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:849 admin/cerber-admin-settings.php:1001
msgid "Limit on the allowed number of alerts"
msgstr "Omezení povoleného počtu výstrah"

#: admin/cerber-admin-settings.php:909
msgid "Mail Transport"
msgstr "Přeprava pošty"

#: cerber-toolbox.php:136
msgid "Manage plugins on your website:"
msgstr "Správa zásuvných modulů na vašich webových stránkách:"

#: cerber-toolbox.php:119
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: cerber-toolbox.php:62
msgid "No updates found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné aktualizace."

#: cerber-toolbox.php:133
msgid "Plugin page:"
msgstr "Stránka zásuvného modulu:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:877
msgid "Plugin update is available"
msgstr "Aktualizace zásuvného modulu je k dispozici"

#: cerber-toolbox.php:123
msgid "Plugin:"
msgstr "Zásuvný modul:"

#: admin/cerber-dashboard.php:3158
msgid "Send email alerts to my email"
msgstr "Odesílání e-mailových upozornění na můj e-mail"

#: admin/cerber-admin-settings.php:878
msgid "Send notification when a new version of a plugin is available"
msgstr "Odesílání oznámení o dostupnosti nové verze zásuvného modulu"

#: cerber-toolbox.php:130
msgid "Tested up to:"
msgstr "Testováno do:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:248
msgid "The reverse proxy mode has not been enabled. No valid proxy headers found."
msgstr "Režim reverzního proxy serveru nebyl povolen. Nebyly nalezeny žádné platné hlavičky proxy serveru."

#: cerber-toolbox.php:112
msgid "There is a new version of a plugin installed on your website."
msgstr "Na vašem webu je nainstalována nová verze zásuvného modulu."

#: cerber-toolbox.php:108
msgid "This update has not been tested with your version of WordPress"
msgstr "Tato aktualizace nebyla testována s vaší verzí systému WordPress"

#. Here %s is a version number like 6.1
#: cerber-toolbox.php:103
msgid "This update requires PHP version %s or higher, you have %s"
msgstr "Tato aktualizace vyžaduje verzi PHP %s nebo vyšší, máte %s"

#. Here %s is a version number like 6.1
#: cerber-toolbox.php:97
msgid "This update requires WordPress version %s or higher, you have %s"
msgstr "Tato aktualizace vyžaduje WordPress verze %s nebo vyšší, máte %s"

#: admin/cerber-dashboard.php:787
msgid "Unable to send a message"
msgstr "Nelze odeslat zprávu"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1541
msgid "Use absolute or relative to the home directory paths. One directory per line."
msgstr "Použijte absolutní nebo relativní cesty k domovským adresářům. Jeden adresář na řádek."

#: admin/cerber-dashboard.php:4084
msgid "User registration is disabled in the General WordPress Settings."
msgstr "Registrace uživatelů je zakázána v obecných nastaveních WordPressu."

#: cerber-toolbox.php:122
msgid "Website:"
msgstr "Webové stránky:"

#: admin/cerber-admin-settings.php:897
msgid "Where to email notifications"
msgstr "Kam zasílat oznámení e-mailem"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1051 admin/cerber-admin-settings.php:1104
msgid "Where to email reports"
msgstr "Kam posílat zprávy e-mailem"

#: admin/cerber-admin-settings.php:841
msgid "Where to send emails generated by WP Cerber"
msgstr "Kam odesílat e-maily vygenerované WP Cerber"

#: cerber-common.php:2922
msgid "WP Cerber %s is available. Please update."
msgstr "WP Cerber %s je k dispozici. Prosím, aktualizujte."

#: admin/cerber-dashboard.php:4094
msgid "XML-RPC is disabled in the Hardening settings of WP Cerber."
msgstr "Protokol XML-RPC je zakázán v nastavení zabezpečení systému WP Cerber."

#: cerber-toolbox.php:119
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: admin/cerber-dashboard.php:338
msgid "Your IP address"
msgstr "Vaše IP adresa"

#: admin/cerber-admin-settings.php:255
msgid "Your IP address is detected as %s. Make sure it is equal to your IP address on this page: %s."
msgstr "Vaše IP adresa je detekována jako %s. Ujistěte se, že se rovná vaší IP adrese na této stránce: %s."

#: admin/cerber-dashboard.php:1079
msgid "By user"
msgstr "Uživatelem"

#: admin/cerber-dashboard.php:4756
msgid "Client Request Cookies"
msgstr "Soubory cookie klientských požadavků"

#: admin/cerber-dashboard.php:4740
msgid "Client Request Headers"
msgstr "Záhlaví požadavků klienta"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1167
msgid "Error shielding mode"
msgstr "Režim stínění chyb"

#: admin/cerber-dashboard.php:4729
msgid "Files Submitted"
msgstr "Odeslané soubory"

#: admin/cerber-dashboard.php:4676
msgid "Form Fields"
msgstr "Pole formuláře"

#: admin/cerber-dashboard.php:4688
msgid "GET Fields"
msgstr "Pole GET"

#: admin/cerber-dashboard.php:4682
msgid "JSON Payload"
msgstr "Platební zatížení JSON"

#: cerber-toolbox.php:126
msgid "New version:"
msgstr "Nová verze:"

#: admin/cerber-dashboard.php:4767
msgid "Server Response Cookies"
msgstr "Soubory cookie pro odezvu serveru"

#: admin/cerber-dashboard.php:4749
msgid "Server Response Headers"
msgstr "Záhlaví odpovědi serveru"

#: admin/cerber-dashboard.php:4786
msgid "Software Errors"
msgstr "Chyby softwaru"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1122
msgid "Traffic inspection mode"
msgstr "Režim kontroly provozu"

#: cerber-common.php:809
msgid "Warning!"
msgstr "Pozor!"

#: admin/cerber-dashboard.php:4736
msgid "XML-RPC Payload"
msgstr "Zatížení XML-RPC"

#: admin/cerber-admin-settings.php:303
msgid "Allow updating WP Cerber from its official website"
msgstr "Povolit aktualizaci WP Cerber z jeho oficiálních stránek"

#: admin/cerber-admin-settings.php:312
msgid "Automatically install new versions of WP Cerber when they are available"
msgstr "Automatická instalace nových verzí WP Cerber, jakmile jsou k dispozici"

#: admin/cerber-admin-settings.php:311
msgid "Automatically update WP Cerber"
msgstr "Automatická aktualizace WP Cerber"

#: cerber-scanner.php:1709
msgid "File contents changed"
msgstr "Změna obsahu souboru"

#: admin/cerber-admin-settings.php:872
msgid "New version of WP Cerber is available"
msgstr "K dispozici je nová verze WP Cerber"

#: cerber-scanner.php:1714
msgid "Unable to recover"
msgstr "Nelze obnovit"

#: admin/cerber-admin-settings.php:295
msgid "Use proxy server for outgoing network connections"
msgstr "Použití proxy serveru pro odchozí síťová připojení"

#: admin/cerber-admin-settings.php:1776
msgid "Use proxy server to connect to managed websites"
msgstr "Použití proxy serveru pro připojení ke spravovaným webovým stránkám"

#: admin/cerber-admin-settings.php:294 admin/cerber-admin-settings.php:1775
msgid "Use WordPress proxy settings"
msgstr "Použití nastavení proxy serveru WordPress"

#: cerber-load.php:1727
msgid "User session has been terminated"
msgid_plural "%s user sessions have been terminated"
msgstr[0] "Relace uživatele byla ukončena"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: admin/cerber-dashboard.php:3513
msgid "BLOCKED"
msgstr "BLOKOVÁNO"

#: cerber-2fa.php:719
msgid "Hostname:"
msgstr "Název hostitele:"

#: admin/cerber-dashboard.php:3517
msgid "PROHIBITED"
msgstr "ZAKÁZÁNO"

#: admin/cerber-dashboard.php:3634
msgid "User is blocked"
msgstr "Uživatel je zablokován"

#: admin/cerber-users.php:519
msgid "Allow users to remember their devices for"
msgstr "Umožnit uživatelům zapamatovat si svá zařízení pro"

#: admin/cerber-tools.php:1001
msgid "Clear log"
msgstr "Vymazat protokol"

#: admin/cerber-tools.php:1006
msgid "Download log"
msgstr "Stáhnout protokol"

#: cerber-common.php:2282 cerber-common.php:2413
msgid "Exceeded the allowed number of attempts to enter 2FA code"
msgstr "Překročení povoleného počtu pokusů o zadání kódu 2FA"

#: cerber-common.php:2284 cerber-common.php:2415
msgid "Exceeded the allowed number of attempts to reset password"
msgstr "Překročení povoleného počtu pokusů o resetování hesla"

#: cerber-common.php:2403
msgid "Exceeded the allowed number of failed reCAPTCHA verifications"
msgstr "Překročen povolený počet neúspěšných ověření reCAPTCHA"

#: cerber-common.php:2399
msgid "Exceeded the allowed number of login attempts"
msgstr "Překročení povoleného počtu pokusů o přihlášení"

#: admin/cerber-dashboard.php:5751
msgid "Global Policies"
msgstr "Globální politiky"

#: cerber-common.php:2254
msgid "Invalid user cookies"
msgstr "Neplatné uživatelské soubory cookie"

#: cerber-common.php:2255
msgid "Invalid user cookies cleared"
msgstr "Vymazání neplatných uživatelských souborů cookie"

#: cerber-load.php:5100
msgid "Last security action: IP address %s was locked out on %s"
msgstr "Poslední bezpečnostní akce: IP adresa %s byla zablokována na %s"

#: cerber-load.php:5107
msgid "Learn more about advanced alerting in WP Cerber:"
msgstr "Další informace o pokročilých upozorněních ve WP Cerber:"

#: cerber-load.php:5097
msgid "Number of active lockouts at the moment:"
msgstr "Počet aktuálně aktivních výluk:"

#: cerber-load.php:5101
msgid "Reason:"
msgstr "Důvod:"

#: admin/cerber-users.php:568
msgid "Regular time intervals"
msgstr "Pravidelné časové intervaly"

#: admin/cerber-dashboard.php:5750
msgid "Role Policies"
msgstr "Zásady rolí"

#: admin/cerber-tools.php:991
msgid "The diagnostic log file is empty."
msgstr "Soubor diagnostického protokolu je prázdný."

#: admin/cerber-tools.php:985
msgid "The log file has not been created yet."
msgstr "Soubor protokolu ještě nebyl vytvořen."

#: cerber-load.php:5170
msgid "To modify your reporting settings, navigate to:"
msgstr "Chcete-li upravit nastavení hlášení, přejděte na:"

#: cerber-load.php:5167
msgid "To view full report, navigate to:"
msgstr "Chcete-li zobrazit celou zprávu, přejděte na:"

#: cerber-common.php:2253
msgid "User has reached the allowed number of concurrent sessions"
msgstr "Uživatel dosáhl povoleného počtu souběžných relací"

#: cerber-load.php:5104
msgid "View activity for this IP:"
msgstr "Zobrazit aktivitu pro tuto IP adresu:"

#: cerber-load.php:5105
msgid "View all lockouts:"
msgstr "Zobrazit všechny výluky:"

#: admin/cerber-tools.php:1010
msgid "View log in reverse"
msgstr "Zobrazit protokol v opačném pořadí"

#: cerber-load.php:3573
msgid "You are not allowed to proceed. Ask your administrator for assistance."
msgstr "Nemůžete pokračovat. Požádejte správce o pomoc."

#: cerber-2fa.php:884
msgid "Remember this device for %d days"
msgstr "Zapamatujte si toto zařízení na %d dní"

