msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Really Simple SSL pro multisite 7.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Français\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 12:36+0000\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.6; wp-6.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

#: class-admin.php:14
#: class-scan.php:44
#: csp-violation-endpoint.php:10
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s est une classe unique et vous ne pouvez pas créer une deuxième instance."

#: class-licensing.php:527
#: class-licensing.php:623
msgid "%s/%s activations available."
msgstr "%s/%s activations disponibles."

#: class-licensing.php:696
msgid "%sActivate%s your license."
msgstr "%sActivez%s votre licence."

#: class-admin.php:605
msgid "%sRead more%s."
msgstr "%sLire la suite%s."

#: class-scan.php:229
msgctxt "'date' at 'time'"
msgid "%s at %s"
msgstr "%s à %s"

#: class-admin.php:605
msgid "A redirect to http was detected. This might result in redirect loops."
msgstr "Une redirection vers http a été détectée. Cela pourrait entraîner des boucles de redirection."

#: csp-violation-endpoint.php:152
msgid "A required database table is missing. Please check if you have permissions to add this database table."
msgstr "Une table de base de données obligatoire est manquante. Veuillez vérifier si vous avez les autorisations nécessaires pour ajouter cette table de base de données."

#: security/wordpress/block-admin-creation.php:319
msgid "A user account with administrator privileges was created outside the WordPress dashboard."
msgstr "Un compte utilisateur avec des privilèges administrateur a été créé en dehors du tableau de bord de WordPress."

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:322
msgid "A verification code has been sent to the email address associated with your account."
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:802
msgid "Account Locked"
msgstr ""

#: class-licensing.php:65
msgid "Activate your license for automatic updates."
msgstr "Activez votre licence pour les mises à jour automatiques."

#. translators: %s: email address
#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:427
msgid "Authentication codes will be sent to %s."
msgstr ""

#: security/wordpress/block-admin-creation.php:311
msgid "Because of your settings in Really Simple SSL, this user has been set to subscriber until you change the role manually."
msgstr "En raison de vos réglages dans Really Simple SSL, ce compte a été défini comme abonné jusqu’à ce que vous changiez le rôle manuellement."

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:265
msgid "Below you will find your login code for %1$s. It's valid for 15 minutes. %2$s"
msgstr ""

#: class-scan.php:1669
#: class-scan.php:1703
#: class-scan.php:1779
#: class-scan.php:1816
#: class-scan.php:1865
msgid "Blocked URL: %s"
msgstr "URL bloquée : %s"

#: class-scan.php:1630
msgid "cached file, deactivate cache to see the actual source"
msgstr "fichier en cache, désactivez le cache pour voir la source réelle"

#: class-scan.php:1704
msgid "Can be fixed automatically by pressing the Fix button. If fixing fails, the source file can be edited manually by pressing the Edit button."
msgstr "Peut être ficorrigéxé automatiquement en appuyant sur le bouton « Corriger ». Si la correction échoue, le fichier source peut être édité manuellement en appuyant sur le bouton Modifier."

#: class-scan.php:1704
msgid "Can be fixed manually by editing the respective mu-plugin file in the /wp-content/mu-plugins/ directory."
msgstr "Peut être effectuée manuellement en modifiant le fichier mu-plugin correspondant dans le répertoire /wp-content/mu-plugins/"

#: class-scan.php:1742
msgid "Cannot be fixed automatically, as the mixed content is coming from an external domain. Contact the owner of the domain to update the CSS/JS file"
msgstr "Ne peut pas être corrigé automatiquement, car le contenu mixte provient d’un domaine externe. Contactez le propriétaire du domaine pour mettre à jour le fichier CSS/JS"

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:814
msgid "Change password"
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:825
msgid "Change your password"
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1261
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr ""

#: class-scan.php:370
msgid "Checking if external js or css files contain http links, %s of %s"
msgstr "Vérification des fichiers js ou css externes contenant des liens http, %s de %s"

#: class-scan.php:318
msgid "Checking posts for external URLs, %s of %s"
msgstr "Vérification des publications pour les URL externes, %s de %s"

#: class-scan.php:342
msgid "Checking which postmeta contain external resources"
msgstr "Vérification des postmeta contenant des ressources externes"

#: class-scan.php:355
msgid "Checking which resources can't load over ssl, %s of %s"
msgstr "Vérification des ressources qui ne peuvent pas se charger sur les ssl, %s de %s"

#: class-scan.php:331
msgid "Checking widgets for external URLs"
msgstr "Vérification des widgets pour les URL externes"

#: csp-violation-endpoint.php:189
msgid "Click 'Enforce' to enforce the configuration on your site."
msgstr "Cliquez sur « Appliquer » pour appliquer la configuration sur votre site."

#. translators: %s: user login
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1535
msgid "Compromised password for %s has been reset"
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1568
msgid "Compromised password reset"
msgstr ""

#: csp-violation-endpoint.php:213
msgid "Content Security Policy maximum size exceeded"
msgstr "Dépassement de la taille maximale de la politique de sécurité du contenu"

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:238
msgid "Continue"
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:793
#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:816
msgid "Copy this URL to your browser to change your password: %1$s "
msgstr ""

#: class-scan.php:1723
#: class-scan.php:1798
#: class-scan.php:1836
#: class-scan.php:1883
#: class-scan.php:2210
msgid "Copyright warning!"
msgstr "Attention aux droits d’auteur !"

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:357
msgid "Don't use Two-Step verification"
msgstr ""

#: class-scan.php:1647
msgid "Downloading files from other websites can cause serious copyright issues! It is always illegal to use images, files, or any copyright protected material on your own site without the consent of the copyrightholder. Please ask the copyrightholder for permission. Use this function at your own risk."
msgstr "Le téléchargement de fichiers à partir d’autres sites web peut entraîner de graves problèmes de droits d’auteur ! Il est toujours illégal d’utiliser des images, des fichiers ou tout autre matériel protégé par le droit d’auteur sur votre propre site sans le consentement du détenteur du droit d’auteur. Veuillez demander l’autorisation au détenteur du droit d’auteur. Utilisez cette fonction à vos propres risques."

#: class-admin.php:586
msgid "Elementor mixed content successfully converted."
msgstr "Contenu mixte Elementor converti avec succès."

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:677
msgid "Error: API login for user disabled."
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1326
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1350
msgid "ERROR: Invalid verification code."
msgstr ""

#. translators: %s: time delay between login attempts
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1308
msgid "ERROR: Too many invalid verification codes, you can try again in %s. This limit protects your account against automated attacks."
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1268
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1347
msgid "ERROR: Your verification code expired, click “Resend Code” to receive a new verification code."
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:751
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1281
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1292
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1317
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1343
msgid "Failed to create a login nonce."
msgstr ""

#: class-scan.php:1632
msgid "file"
msgstr "fichier"

#: class-scan.php:435
msgid "Finished scan"
msgstr "Analyse terminée"

#: csp-violation-endpoint.php:186
msgid "Follow these steps to complete the setup:"
msgstr "Suivez ces étapes pour terminer la configuration :"

#: class-scan.php:304
msgid "Generating file list"
msgstr "Génération de la liste des fichiers"

#: class-scan.php:262
msgid "Generating web page list"
msgstr "Génération de la liste des pages web"

#: class-scan.php:138
#: class-scan.php:152
msgid "Great! Your scan last completed without errors."
msgstr "Super ! Votre dernière analyse a été effectuée sans erreur."

#. Description of the plugin
msgid "Heavyweight Security Features"
msgstr "Poids lourd des fonctionnalités de sécurité"

#. translators: %1$s: user login, %2$s: site url, %3$s: password best practices link, %4$s: lost password url
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1492
msgid ""
"Hello %1$s, an unusually high number of failed login attempts have been detected on your account at %2$s.\n"
"\n"
"These attempts successfully entered your password, and were only blocked because they failed to enter your second authentication factor. Despite not being able to access your account, this behavior indicates that the attackers have compromised your password. The most common reasons for this are that your password was easy to guess, or was reused on another site which has been compromised.\n"
"\n"
"To protect your account, your password has been reset, and you will need to create a new one. For advice on setting a strong password, please read %3$s\n"
"\n"
"To pick a new password, please visit %4$s\n"
"\n"
"This is an automated notification. If you would like to speak to a site administrator, please contact them directly."
msgstr ""

#. translators: %1$s: user login, %2$d: user id, %3$s: hooks documentation url
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1541
msgid ""
"Hello, this is a notice from your website to inform you that an unusually high number of failed login attempts have been detected on the %1$s account (ID %2$d).\n"
"\n"
"Those attempts successfully entered the user's password, and were only blocked because they entered invalid second authentication factors.\n"
"\n"
"To protect their account, the password has automatically been reset, and they have been notified that they will need to create a new one.\n"
"\n"
"If you do not wish to receive these notifications, you can disable them with the `two_factor_notify_admin_user_password_reset` filter. See %3$s for more information.\n"
"\n"
"Thank you"
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:298
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1520
msgid "Hi"
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:787
msgid "Hi %1$s, Your password expired on %2$s , please change your password."
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:810
msgid "Hi %1$s, Your password on %2$s will expire in 7 days, please change your password."
msgstr ""

#: class-headers.php:214
msgid "HSTS not enabled"
msgstr "HSTS non activé"

#: class-headers.php:201
#: class-headers.php:207
msgid "HSTS Preload"
msgstr "Préchargement HSTS"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://really-simple-ssl.com/pro"
msgstr "https://really-simple-ssl.com/pro"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.really-simple-plugins.com"
msgstr "https://www.really-simple-plugins.com"

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1583
msgid "If you are the owner of this account, please check your email for instructions on regaining access."
msgstr ""

#: class-scan.php:1815
msgid "iFrame in the wp_postmeta database table"
msgstr "iframe dans la table wp_postmeta de la base de données"

#: class-scan.php:1722
#: class-scan.php:1797
#: class-scan.php:1835
#: class-scan.php:1882
msgid "Import and insert file"
msgstr "Importer et insérer un fichier"

#: really-simple-ssl-pro.php:268
msgid "Install and activate Really Simple SSL"
msgstr "Installer et activer Really Simple SSL"

#: csp-violation-endpoint.php:174
msgid "Learning Mode is active for your Content Security and will complete in %s days."
msgstr "Le mode apprentissage est actif pour votre sécurité de contenu et se terminera dans %s jours."

#: class-licensing.php:185
#: class-licensing.php:207
#: class-licensing.php:704
#: class-licensing.php:711
#: class-licensing.php:718
#: class-licensing.php:725
#: class-licensing.php:732
#: class-licensing.php:747
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:326
msgid "Log In"
msgstr ""

#: settings/sync-settings.php:83
#: settings/sync-settings.php:90
msgid "Login URL already changed by something else than Really Simple SSL"
msgstr "L’URL de connexion a déjà été modifiée par quelque chose d’autre que Really Simple SSL"

#: class-scan.php:385
msgid "Looking up blocked resources in files, %s of %s"
msgstr "Recherche des ressources bloquées dans les fichiers, %s de %s"

#: class-scan.php:412
msgid "Looking up blocked resources in postmeta"
msgstr "Recherche des ressources bloquées dans postmeta"

#: class-scan.php:399
msgid "Looking up blocked resources in posts"
msgstr "Recherche des ressources bloquées dans les publications"

#: class-scan.php:427
msgid "Looking up blocked resources in widgets"
msgstr "Recherche des ressources bloquées dans les widgets"

#: security/wordpress/block-admin-creation.php:310
msgid "Manual approval required"
msgstr "Approbation manuelle nécessaire"

#: class-scan.php:1865
msgid "Mixed content found in a widget. Press the edit link to edit the widget manually."
msgstr "Contenu mixte trouvé dans un widget. Appuyez sur le lien d’édition pour modifier le widget manuellement."

#: class-scan.php:1780
msgid "Mixed content found in in a post. Can be fixed automatically by pressing the fix button. Pressing the edit button allows you to update the link in the post manually."
msgstr "Contenu mixte trouvé dans un message. Peut être corrigé automatiquement en appuyant sur le bouton « Fixer ». En appuyant sur le bouton d’édition, vous pouvez mettre à jour manuellement le lien dans le message."

#: class-scan.php:1817
msgid "Mixed content from a postmeta table in your database. Usually won't cause any mixed content on the front-end. Check the post if it causes mixed content. If so, the link can be replace directly in the database."
msgstr "Contenu mixte dans une table postmeta dans votre base de données. En général, ne cause pas de contenu mixte dans l’interface publique publique. Vérifiez si le message provoque un contenu mixte. Si c’est le cas, le lien peut être remplacé directement dans la base de données."

#: class-scan.php:1709
msgid "Mixed content in %s"
msgstr "Contenu mixte dans %s"

#: class-scan.php:1748
msgid "Mixed content in CSS/JS file from other domain"
msgstr "Contenu mixte dans un fichier CSS/JS provenant d’un autre domaine"

#: class-scan.php:1674
msgid "Mixed content in PHP file in %s"
msgstr "Contenu mixte dans le fichier PHP de %s"

#: class-scan.php:1785
msgid "Mixed content in post: %s"
msgstr "Contenu mixte dans la publication : %s"

#: class-scan.php:1815
msgid "Mixed content in the postmeta table"
msgstr "Contenu mixte dans la table postmeta"

#: class-scan.php:1743
msgid "Mixed content resources: %s"
msgstr "Ressources de contenu mixte : %s"

#: class-scan.php:1624
msgid "mu plugin file"
msgstr "fichier d{extension indispensable"

#: class-licensing.php:568
msgid "Multisite detected. Please upgrade to %smultisite%s."
msgstr "Multisite détecté. Veuillez effectuer une mise à niveau vers %smultisite%s."

#: class-scan.php:223
#: class-scan.php:1945
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: class-admin.php:600
msgid "No redirect to http detected."
msgstr "Aucune redirection vers http n’a été détectée."

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-settings.php:333
msgid "No role"
msgstr ""

#. translators: %s: Not required.
#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:170
msgid "Not required"
msgstr ""

#. translators: %s is replaced with the site url
#. translators: %s: site url
#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:295
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1517
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1565
msgid "Notification by %s"
msgstr ""

#: class-licensing.php:636
msgid "Open"
msgstr "En cours"

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:934
msgid "Or, use a backup method…"
msgstr ""

#. translators: %s: Two-factor method name.
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:921
msgid "Or, use your backup method: %s &rarr;"
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:132
msgid "Password Expires On"
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1587
msgid "Password Reset"
msgstr ""

#: really-simple-ssl-pro.php:259
msgid "Please %supgrade%s to the latest version to be able use the full functionality of the plugin."
msgstr "Veuillez %smettre à niveau%s à la dernière version pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de l’extension."

#: class-licensing.php:590
msgid "Please activate your license key."
msgstr "Veuillez activer votre clé de licence."

#: class-licensing.php:582
msgid "Please enter your license key. Available in your %saccount%s."
msgstr "Veuillez entrer votre clé de licence. Disponible sur votre %scompte%s."

#: really-simple-ssl-pro.php:257
msgid "Please install and activate Really Simple SSL to enable the add-on."
msgstr "Veuillez installer et activer Really Simple SSL afin d’activer ce module."

#: class-scan.php:2215
msgid "Please note that any changes you have made since to your current files, will be lost."
msgstr "Veuillez noter que toute modification que vous avez apportée depuis à vos fichiers actuels sera perdue."

#: class-scan.php:1626
msgid "plugin file"
msgstr "fichier d’extension"

#: class-admin.php:599
#: class-admin.php:604
msgid "Potential redirect loop."
msgstr "Boucle de redirection potentielle."

#: class-licensing.php:638
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:71
msgctxt "Provider Label"
msgid "Email"
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"

#: really-simple-ssl-pro.php:279
msgid "Really Simple SSL Free needs to be updated to the latest version to be compatible."
msgstr "Really Simple SSL doit être mis à jour vers la dernière version pour être compatible."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Really Simple SSL Pro"
msgstr "Really Simple SSL Pro"

#: really-simple-ssl-pro.php:256
msgid "Really Simple SSL Pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do it on its own :-("
msgstr "Really Simple SSL pro est un module pour Really Simple SSL, et ne peut pas fonctionner seul :-("

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:329
msgid "Resend Code"
msgstr ""

#: class-scan.php:2220
msgid "Restore files"
msgstr "Restaurer les fichiers"

#: csp-violation-endpoint.php:188
msgid "Review the detected configuration in 'Content Security Policy'."
msgstr "Vérifiez la configuration détectée dans « Politique de sécurité du contenu »."

#: class-scan.php:2209
msgid "Roll back changes made to your files"
msgstr "Annuler les modifications apportées à vos dossiers"

#: class-importer.php:61
msgid "Roll back file changes"
msgstr "Annuler les modifications de fichiers"

#: class-scan.php:275
msgid "Searching for js and css files and links to external resources in website, %s of %s"
msgstr "Recherche les fichiers js et css et les liens vers des ressources externes dans le site web, %s de %s"

#: class-scan.php:290
msgid "Searching for mixed content in css and js files, %s of %s"
msgstr "Recherche de contenu mixte dans les fichiers css et js, %s de %s"

#: class-admin.php:695
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: class-importer.php:537
msgid "Something went wrong."
msgstr "Quelque chose s’est mal passé."

#: class-importer.php:93
msgid "Something went wrong. If this doesn't work, you can put the original files back by changing files named 'rsssl-bkp-filename' to filename."
msgstr "Quelque chose s’est mal passé. Si cela ne fonctionne pas, vous pouvez restaurer les fichiers originaux en changeant les fichiers nommés « rsssl-bkp-filename » en nom de fichier."

#: class-importer.php:121
#: class-importer.php:162
#: class-importer.php:200
#: class-importer.php:242
#: class-importer.php:278
msgid "Something went wrong. Please refresh the page and try again, or fix manually."
msgstr "Quelque chose s’est mal passé. Veuillez rafraîchir la page et réessayer, ou corriger manuellement."

#: class-licensing.php:637
msgid "Success"
msgstr "Réussi"

#: security/wordpress/block-admin-creation.php:317
#: security/wordpress/block-admin-creation.php:318
msgid "Suspicious admin account detected"
msgstr "Détection d’un compte administrateur suspect"

#: class-headers.php:181
#: class-headers.php:387
msgid "The %s security header is not set by Really Simple SSL, but has a non-recommended value: \"%s\"."
msgstr "L’en-tête de sécurité %s n’est pas défini par Really Simple SSL, mais a une valeur non recommandée : « %s »."

#: class-importer.php:179
msgid "The file could not be downloaded. It might not exist, or downloading is blocked. Fix manually."
msgstr "Le fichier n’a pas pu être téléchargé. Il pourrait ne pas exister, ou le téléchargement est bloqué. Corrigez manuellement."

#: class-importer.php:221
#: class-importer.php:258
#: class-importer.php:297
msgid "The file could not be downloaded. The file might not exist, or downloading is be blocked by the server. Fix manually."
msgstr "Le fichier n’a pas pu être téléchargé. Il pourrait ne pas exister, ou le téléchargement est bloqué par le serveur. Corrigez manuellement."

#: class-headers.php:418
msgid "The following recommended security headers have not been set: %s"
msgstr "Les en-têtes de sécurité recommandés suivants n’ont pas été définis : %s"

#: class-scan.php:156
msgid "The last scan was completed with errors. Are you sure these issues don't impact your site?"
msgstr "La dernière analyse a été effectuée avec des erreurs. Êtes-vous sûr que ces problèmes n’ont pas d’incidence sur votre site ?"

#: class-scan.php:142
msgid "The last scan was completed with errors. Only migrate if you are sure the found errors are not a problem for your site."
msgstr "La dernière analyse a été effectuée avec des erreurs. Ne migrez que si vous êtes sûr que les erreurs trouvées ne posent pas de problème pour votre site."

#: class-licensing.php:576
msgid "The license information could not be retrieved at this moment. Please try again at a later time."
msgstr "Les informations relatives à la licence n’ont pas pu être récupérées pour le moment. Veuillez réessayer plus tard."

#: class-scan.php:1622
msgid "theme file"
msgstr "fichier de thème"

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1582
msgid "There have been too many failed two-factor authentication attempts, which often indicates that the password has been compromised. The password has been reset in order to protect the account."
msgstr ""

#: class-importer.php:136
msgid "There was a problem editing the file. Please try manually."
msgstr "Il y a eu un problème d’édition du fichier. Veuillez essayer manuellement."

#: class-licensing.php:719
msgid "This domain is not activated for this Really Simple SSL Pro license. Please activate the license for this domain."
msgstr "Ce domaine n’est pas activé pour cette licence Really Simple SSL Pro. Veuillez activer la licence pour ce domaine."

#: class-scan.php:1648
msgid "This downloads the file from the domain without SSL, inserts it into WP media, and changes the URL to the new URL."
msgstr "Celui-ci télécharge le fichier du domaine sans SSL, l’insère dans la médiathèque WP et change l’URL pour la nouvelle URL."

#: class-licensing.php:616
msgid "This license is not valid for this product. Find out why on your %saccount%s."
msgstr "Cette licence n’est pas valable pour ce produit. Découvrez pourquoi sur votre %scompte%s."

#: class-licensing.php:609
msgid "This license is not valid. Find out why on your %saccount%s."
msgstr "Cette licence n’est pas valable. Découvrez pourquoi sur votre %scompte%s."

#: class-scan.php:2213
msgid "This will put the files back that were changed by the fix option in Really Simple SSL Pro."
msgstr "Cela remettra en place les fichiers qui ont été modifiés par l’option de correction dans Really Simple SSL Pro."

#: class-admin.php:619
#: class-admin.php:625
msgid "TLS version"
msgstr "Version TLS"

#: class-admin.php:620
msgid "TLS version is up-to-date"
msgstr "La version de TLS est à jour"

#: class-licensing.php:500
msgid "unlimited"
msgstr "illimité"

#: class-licensing.php:524
msgid "Unlimited activations available."
msgstr "Activations illimitées disponibles."

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:791
msgid "Unlock Account"
msgstr ""

#: class-admin.php:654
msgid "Update Really Simple SSL Free to the latest version for optimal compatibility."
msgstr "Mettez à jour Really Simple SSL Free vers la dernière version pour une compatibilité optimale."

#: class-licensing.php:513
msgid "Upgrade to a %s5 sites or Agency%s license."
msgstr "Mise à niveau vers une licence %s5 sites ou Agency%s."

#: class-licensing.php:516
msgid "Upgrade to an %sAgency%s license."
msgstr "Mise à niveau vers une licence %sAgency%s."

#: class-scan.php:1628
msgid "uploads file, possibly generated by plugin or theme"
msgstr "téléverse un fichier, éventuellement généré par une extension ou un thème"

#: class-licensing.php:543
msgid "Valid license for %s."
msgstr "Licence valide pour %s."

#: class-licensing.php:507
msgid "Valid until %s."
msgstr "Valide jusqu’au %s."

#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:324
msgid "Verification Code:"
msgstr ""

#: really-simple-ssl-pro.php:280
msgid "Visit the plugins overview to update Really Simple SSL."
msgstr "Visitez l’aperçu des extensions pour mettre à jour Really Simple SSL."

#: class-licensing.php:635
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#. translators: 1: number of failed login attempts, 2: time since last failed login
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:772
msgid "WARNING: Your account has attempted to login without providing a valid two factor token. The last failed login occured %2$s ago. If this wasn't you, you should reset your password."
msgid_plural "WARNING: Your account has attempted to login %1$s times without providing a valid two factor token. The last failed login occured %2$s ago. If this wasn't you, you should reset your password."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: class-scan.php:1860
msgid "Widget area \"%s\""
msgstr "Zone de widget « %s »"

#: class-scan.php:1870
msgid "Widget with mixed content"
msgstr "Widget avec contenu mixte"

#: class-licensing.php:748
msgid "You are using Really Simple SSL Pro single site on a multisite environment. Please install Really Simple SSL multisite networkwide for multisite support."
msgstr "Vous utilisez Really Simple SSL pro single site dans un environnement multisite. Veuillez installer Really Simple SSL multisite à l’échelle du réseau pour une prise en charge multisite."

#: class-admin.php:668
msgid "You are using W3 Total Cache with Disk: Enhanced setting. This can prevent Security headers from being properly loaded."
msgstr "Vous utilisez W3 Total Cache avec le réglage Disque : amélioré. Cela peut empêcher les en-têtes de sécurité d’être correctement chargés."

#: class-scan.php:1669
msgid "You can edit the source file manually by pressing the edit button."
msgstr "Vous pouvez modifier le fichier source manuellement en appuyant sur le bouton d’édition."

#: class-licensing.php:519
msgid "You can renew your license on your %saccount%s."
msgstr "Vous pouvez renouveler votre licence sur votre %scompte%s."

#: class-licensing.php:698
msgid "You can upgrade on your %saccount%s."
msgstr "Vous pouvez faire une mise à niveau sur votre %scompte%s."

#: class-licensing.php:726
msgid "You do not have any activations left on your Really Simple SSL Pro license. Please upgrade your plan for additional activations."
msgstr "Vous n’avez plus d’activations sur votre licence Really Simple SSL Pro. Veuillez mettre à jour votre formule pour des activations supplémentaires."

#: class-licensing.php:507
msgid "You have a lifetime license."
msgstr "Vous avez une licence à vie."

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1383
msgid "You have logged in successfully."
msgstr ""

#: class-scan.php:147
msgid "You haven't scanned the site yet, you should scan your site to check for possible issues."
msgstr "Vous n’avez pas encore analysé le site, vous devriez le faire pour vérifier les éventuels problèmes."

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:784
#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:785
msgid "Your account is locked"
msgstr ""

#: class-importer.php:107
msgid "Your files already were restored."
msgstr "Vos fichiers ont déjà été restaurés."

#: class-importer.php:105
msgid "Your files were restored."
msgstr "Vos fichiers ont été restaurés."

#: class-licensing.php:602
msgid "Your license could not be found in our system. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Votre licence n’a pas pu être trouvée dans notre système. Veuillez contacter le %ssupport%s."

#: class-licensing.php:596
msgid "Your license has been revoked. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Votre licence a été révoquée. Veuillez contacter le %ssupport%s."

#: class-licensing.php:629
msgid "Your license key has expired. Please renew your license key on your %saccount%s."
msgstr "Votre clé de licence a expiré. Veuillez renouveler votre clé de licence sur votre %scompte%s."

#. translators: %s: site name
#: security/wordpress/two_fa/class-two-factor-email.php:243
msgid "Your login confirmation code for %s"
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:627
msgid "Your password contains (part of) your (user)name or email address. Choose a different password"
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:358
msgid "Your password has expired. Please change your password."
msgstr ""

#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:1514
msgid "Your password was compromised and has been reset"
msgstr ""

#. translators: %s: URL to reset password
#: security/wordpress/two_fa/two-factor.php:823
msgid "Your password was reset because of too many failed Two Factor attempts. You will need to <a href=\"%s\">create a new password</a> to regain access. Please check your email for more information."
msgstr ""

#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:807
#: security/wordpress/class-rsssl-password-security.php:808
msgid "Your password will expire in 7 days"
msgstr ""

#: class-licensing.php:681
msgid "Your Really Simple SSL Pro license hasn't been activated."
msgstr "Votre licence Really Simple SSL pro n’a pas été activée."

#: class-licensing.php:682
msgid "Your Really Simple SSL Pro license is not valid."
msgstr "Votre licence Really Simple SSL Pro n’est pas valide."

#: class-licensing.php:705
msgid "Your Really Simple SSL Pro license key has expired. Please renew your license to continue receiving updates and premium support."
msgstr "Votre clé de licence Really Simple SSL Pro a expiré. Veuillez renouveler votre licence pour continuer à recevoir les mises à jour et le support premium."

#: class-licensing.php:733
msgid "Your Really Simple SSL Pro license key hasn't been activated yet. You can activate your license key on the license tab."
msgstr "Votre clé de licence n’a pas encore été activée Really Simple SSL Pro. Vous pouvez activer votre clé de licence dans l’onglet Licence."

#: class-licensing.php:712
msgid "Your Really Simple SSL Pro license key is not activated. Please activate your license to continue receiving updates and premium support."
msgstr "Votre clé de licence Really Simple SSL Pro n’est pas activée. Veuillez activer votre licence pour continuer à recevoir les mises à jour et le support premium."

#: class-headers.php:202
msgid "Your site has been configured for the HSTS preload list. If you have submitted your site, it will be preloaded. Click %shere%s to submit."
msgstr "Votre site a été configuré pour la liste de préchargement HSTS. Si vous avez soumis votre site, il sera préchargé. Cliquez sur %sici%s pour le soumettre."

#: csp-violation-endpoint.php:214
msgid "Your site has exceeded the maximum size for HTTP headers. To prevent issues, the Content Security Policy won't be added to your HTTP headers."
msgstr "Votre site a dépassé la taille maximale des en-têtes HTTP. Pour éviter les problèmes, la politique de sécurité du contenu ne sera pas ajoutée à vos en-têtes HTTP."

#: class-headers.php:215
msgid "Your site is not configured for HSTS yet."
msgstr "Votre site n’est pas encore configuré pour HSTS."

#: class-headers.php:208
msgid "Your site is not yet configured for the HSTS preload list."
msgstr "Votre site n’est pas encore configuré pour la liste de préchargement HSTS."

#: class-admin.php:640
msgid "Your site redirects 404 pages to the http:// version of your homepage. This can cause mixed content issues with images."
msgstr "Les pages 404 de votre site redirigent vers la version http:// de votre page d’accueil. Cela peut entraîner des problèmes de contenu mixte avec les images."

#: class-admin.php:626
msgid "Your site uses an outdated version of TLS. Upgrade to TLS 1.2 or TLS 1.3 to keep your site secure."
msgstr "Votre site utilise une version obsolète de TLS. Passez à la version TLS 1.2 ou TLS 1.3 pour assurer la sécurité de votre site."
